Adamo - Et si elle vous demande - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adamo - Et si elle vous demande




Et si elle vous demande
And if she asks you why or for whom
Et si elle vous demande un pour qui un pourquoi
And if she asks you why or for whom
Dites-lui simplement qu'elle n'était pas pour moi
Tell her simply that she was not for me
Dites-lui simplement que l'hiver est venu
Tell her simply that winter has come
Et que je n'en peux plus de poursuivre le vent
And that I can no longer pursue the wind
D'un amour bien trop fou
Of a love far too crazy
On a fait la moisson
We reaped the harvest
Mais voici qu'entre nous
But now between us
Vient la morte saison
Comes the dead season
Je n'ai plus le courage
I no longer have the courage
D'affronter son regard
To face her gaze
Il faut tourner la page
We must turn the page
Il est déjà très tard
It is already very late
Oh! et je m'accroche à mon étoile
Oh! and I cling to my star
Pour ne pas laisser tomber le vent
So as not to let the wind fall
Mais parfois mon horizon se voile
But sometimes my horizon is veiled
Et j'ai si peur de ce qui m'attend
And I am so afraid of what awaits me
Nos rêves hier encore
Our dreams, only yesterday
Avaient toute leur chance
Had all their chances
La raison du plus fort
The reason of the strongest
Pèse sur la balance
Weighs on the scale
J'ai vécu trop longtemps
I have lived for too long
La tête dans les nuages
With my head in the clouds
Sans savoir vraiment
Without ever really knowing
Mènerait le voyage
Where the journey would lead
J'ai besoin de sentir
I need to feel
La terre sous mes souliers
The earth beneath my shoes
Il est temps de cueillir
It's time to pluck
Des fruits plus familiers
More familiar fruits
Notre amour il est vrai
Our love, it's true,
Promettait davantage
Promised more
Mais il prend à jamais
But it forever takes
Des couleurs de mirage
The colors of a mirage
Oh! et je m'accroche à mon étoile
Oh! and I cling to my star
Pour ne pas laisser tomber le vent
So as not to let the wind fall
Elle était plus que belle
She was more than beautiful
Elle était poésie
She was poetry
Ma chance était en elle
My chance was in her
Je ne l'ai pas saisie
I did not seize it
Je l'avoue j'ai eu peur
I admit I was afraid
D'être trop dépourvu
Of being too poor
Quand la vie à son heure
When life in its own time
Me tomberait dessus
Would fall upon me
Et si elle vous demande un pour qui un pourquoi
And if she asks you why or for whom
Dites-lui simplement qu'elle n'était pas pour moi
Tell her simply that she was not for me
Dites-lui simplement que l'hiver est venu
Tell her simply that winter has come
Et que je n'en peux plus de poursuivre le vent
And that I can no longer pursue the wind






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.