Adan Zapata - Diferente a Todas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adan Zapata - Diferente a Todas




Diferente a Todas
Different from All Others
Que onda pues aqui escribiendote esta concion
What's up, here I am writing you this song
Para ti mi amor por que tu saves que onda
For you, my love, because you know what's up
Con migo va, no me gusta tirar mucho rollo
With me, it goes, I don't like to talk much nonsense
Cuando hablo ni cuando aca por telefono ni nada
When I talk or when I'm on the phone or anything
De esas cosas por eso mejor escribo pa' que sepas
Of that stuff, so I'd rather write so you know
Que te quiero y lo que no te lo digo en persona te lo digo en
That I love you and what I don't tell you in person I tell you in
Estas canciones(canciones) al chile (al chile)
These songs (songs) to the chili (to the chili)
Jaja escucha
Haha listen
Conosco a miles de mujeres pero como a ti a ninguna
I know thousands of women but none like you
Quisiera ser dios para regalarte la luna llevarte al cielo
I wish I were God to give you the moon and take you to heaven
Y esque eres un angelito que vino aqui a mi mundo porque
And that's because you're a little angel who came here to my world because
Me mando diosito es el mejor regalo que yo e resivido
God sent me, it's the best gift I've ever received
Estoy agradecido contigo cupido, mujer (tu) diferente a todas
I'm grateful to you Cupid, woman (you) different from all others
Esas me cuida jesucristo porqe tu siempre le rezas
That cares for you Jesus Christ because you always pray to him
Perfectos son los dias a tu lado no exajero pero tu
The days by your side are perfect, I'm not exaggerating but you
Eres lo mejor que me a pasado inteligente paciente
Are the best thing that has ever happened to me, intelligent, patient
Siempre me concientes complaciente pero aparte eres
You always spoil me, you are complacent but besides that you're
Diferente, la gente te dice que yo no te convengo no les haces caso
Different, people tell you that I'm not good for you, you don't pay attention to them
Celosos por que te tengo tu y yo siempre juntos
Jealous because I have you, you and I always together
Hasta el final de los dias diferente a todas contigo
Until the end of days different from all others with you
Si me casaria
If I would get married
Tu eres diferente a las demas mujeres tu eres
You are different from all other women, you are
Especial por ser como tu eres la niña
Special for being the way you are, the girl
Mas bonita de todo el universo yo solo vivo
Most beautiful in the whole universe I only live
Para dedicarte mis versos (uu) de amor
To dedicate my love verses (uu)
De poecia te amo niña mia
Of poetry I love you my girl
Mi vida se hace alegre tan solo con que rias (si)
My life becomes happy just by you laughing (yes)
Todo eso basta para ser mas que feliz una sonrisa tuya
All that is enough to be more than happy, one smile of yours
Y haci podre vivir seguiria tu camino no me importa
And thus I can live, I will follow your path, I don't care
A donde vallas por ti yo crusaria mares y montañas
Where you go, for you I will cross seas and mountains
Todo lo que haria por estar siempre con tigo
All I would do to be with you all the time
Los mejores momentos a tus lados los consigo
The best moments by your side I get
Y no te miento de ti estoy enamorado eii adan (que onda)
And I'm not lying, I'm in love with you, Adan (what's up)
Cupido me a flechado
Cupid has shot me
E cambiado ahora pienso diferente tu eres mi dueña
I've changed, now I think differently, you are my owner
La que siempre esta en mi mente
The one who is always in my mind
(Y esque te quiero por ser diferente a todo el
(And that's because I love you for being different from all the
Resto de la demas gente en mi mente te
Rest of the others in my mind you
Has clavado (oOo) y de aqui no te e sacado)
You've nailed it (oOo) and from here I haven't taken you out)
Olle te dire algo gracias por estar a mi lado te amo jaja
Listen, I'll tell you something, thanks for being by my side, I love you, haha
Si escucha todo lo que digo es para ti
Yes, listen, everything I say is for you
Con ninguna mujer e pasdo todo lo que ahora siento
With no woman have I been through everything I now feel
Es algo puro y sincero te quiero has echo todo lo posible
It's something pure and sincere, I love you, and you've done everything possible
Por estar conmigo me llevaste a un mundo desconocido
To be with me you took me to an unknown world
Solo por ti yo vivo escucha todo lo que te digo eres lo mejor
Only for you I live, listen to everything I tell you you are the best
Que e conocido solo te quiero dar
That I have known, I only want to give you
Mil besitos me encanta ver tus lindos ojitos
A thousand kisses, I love to see your beautiful eyes
Tu eres diferente a las demas mis canciones son solo tuyas
You are different from all others, my songs are only yours
Solo me queda decir te amo linda chica (te amo linda chica)
All that remains for me to say is I love you, beautiful girl (I love you, beautiful girl)
(Y esqe te qiero por ser diferente a todo el resto
(And that's because I love you for being different from all the others
De la demas gente en mi mente te has clavado (oOo)
Of the others in my mind you have nailed it (oOo)
Y de aqui no te e sacado)
And from here I haven't taken you out)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.