Paroles et traduction Adriana Lucia, Herold Rivera & Conexión Carito - Dilo
Si
quieres
olvidarme
dímelo
Если
ты
хочешь
забыть
меня,
Скажи
мне.
Perderme
en
un
suspiro
de
tu
amor
Потерять
меня
в
вздохе
твоей
любви.
Podré
comprenderte
Я
смогу
понять
тебя.
Buscare
una
ruta
sin
llorar
Я
буду
искать
маршрут,
не
плача,
No...
no
calles
estas
palabras
dímelo
Нет...
не
замолчи
эти
слова,
Скажи
мне.
Que
a
veces
el
silencio
puede
hablar
Что
иногда
тишина
может
говорить
Si
ya
no
soy
tu
vida
Если
я
больше
не
твоя
жизнь,
Buscare
en
el
destino
otro
soñar
Я
буду
искать
в
судьбе
другую
мечту,
Por
favor
mira
aprisa
tu
reloj,
Пожалуйста,
быстро
посмотрите
на
свои
часы,
No
calles
si
es
que
en
ti
existe
otro
amor,
Не
заткнись,
если
в
тебе
есть
другая
любовь.,
Sabré
comprender
la
verdad
Я
узнаю
правду.
Tu
crees
que
estoy
llorando
pero
no
Ты
думаешь,
что
я
плачу,
но
нет.
La
lluvia
te
confunde
nada
más
Дождь
не
смущает
тебя
больше.
Tu
crees
que
estoy
llorando
pero
no
Ты
думаешь,
что
я
плачу,
но
нет.
La
lluvia
te
confunde
nada
más
Дождь
не
смущает
тебя
больше.
No...
no
me
abraces
Нет...
не
обнимай
меня.
Ni
beses
mis
ojos
Даже
не
целуй
мои
глаза.
No...
me
confundas
Нет...
ты
сбиваешь
меня
с
толку.
Que
te
adoro
Что
я
обожаю
тебя.
Que
te
duele
dejarme
Что
тебе
больно
оставлять
меня.
Porque
me
amas
Потому
что
ты
любишь
меня.
Vamos
dilo
tú
Давай,
скажи
это
сам.
Mata
que
en
mi
cariño
Убей,
что
в
моей
любви
No
existe
nadie
más
que
tú
Нет
никого,
кроме
тебя.
Mata
que
en
mi
cariño
Убей,
что
в
моей
любви
No
existe
nadie
más
que
tú
Нет
никого,
кроме
тебя.
Buscare
en
tus
brazos
mi
verdad
Я
буду
искать
в
твоих
объятиях
свою
правду.
Con
un
destino
muy
lejos
de
ti
С
судьбой,
далекой
от
тебя.
En
donde
se
que
nada
he
de
encontrar
Где
я
знаю,
что
ничего
не
найду.
Porque
solo
contigo
soy
feliz
Потому
что
только
с
тобой
я
счастлив.
Donde
se
que
nada
he
de
encontrar
Где
я
знаю,
что
ничего
не
найду.
Porque
solo
contigo
soy
feliz
Потому
что
только
с
тобой
я
счастлив.
No...
no
me
abraces
Нет...
не
обнимай
меня.
Ni
beses
mis
ojos
Даже
не
целуй
мои
глаза.
No...
me
confundas
Нет...
ты
сбиваешь
меня
с
толку.
Que
te
adoro
Что
я
обожаю
тебя.
Que
te
duele
dejarme
Что
тебе
больно
оставлять
меня.
Porque
me
amas
Потому
что
ты
любишь
меня.
Vamos
dilo
tú
Давай,
скажи
это
сам.
Mata
que
en
mi
cariño
Убей,
что
в
моей
любви
No
existe
nadie
mas
que
tu
Нет
никого,
кроме
тебя.
Mata
que
en
mi
cariño
Убей,
что
в
моей
любви
No
existe
nadie
mas
que
tu
Нет
никого,
кроме
тебя.
Si
me
amas,
si
me
adoras,
oh
me
dejas,
Если
ты
любишь
меня,
если
ты
любишь
меня,
О,
ты
оставляешь
меня.,
Dilo
ahora
ya
no
calles
tus
palabras
Скажи
это
сейчас,
больше
не
говори
своих
слов.
Si
me
quieres,
dices
tú
pero
te
alejas
Если
ты
любишь
меня,
ты
говоришь,
но
уходишь.
Y
quieres
quedarte
dicen
tus
miradas
И
ты
хочешь
остаться,
говорят
твои
взгляды,
Que
no
entiendo
la
razón
que
soy
tu
vida
Что
я
не
понимаю,
почему
я
твоя
жизнь.
Pero
como
puedo
entender
si
solo
callas
Но
как
я
могу
понять,
если
ты
просто
молчишь.
Tu
silencio,
con
tu
llanto
me
lastiman
Твое
молчание,
твой
плач
причиняют
мне
боль.
Tanto
que
al
final
no
siento
nada
Настолько,
что
в
конце
концов
я
ничего
не
чувствую.
Que
te
duele
dejarme
Что
тебе
больно
оставлять
меня.
Porque
me
amas
Потому
что
ты
любишь
меня.
Vamos
dilo
tú
Давай,
скажи
это
сам.
Mata
que
en
mi
cariño
Убей,
что
в
моей
любви
No
existe
nadie
mas
que
tu
Нет
никого,
кроме
тебя.
Mata
que
en
mi
cariño
Убей,
что
в
моей
любви
No
existe
nadie
mas
que
tu
Нет
никого,
кроме
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mercado Suarez Alberto Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.