Paroles et traduction Adriana Maciel - A Televisão
O
homem
da
rua
Человек
с
улицы
Fica
só
por
teimosia
Оставайся
только
из-за
упрямства.
Não
encontra
companhia
Не
находит
компании
Mas
pra
casa
não
vai
não
Но
домой
не
будет
Em
casa
a
roda
Дома
колесо
Já
mudou,
que
a
moda
muda
Это
уже
изменилось,
что
мода
меняется
A
roda
é
triste,
a
roda
é
muda
Колесо
грустное,
колесо
немое.
Em
volta
lá
da
televisão
Вокруг
телевизора
Surge
grande
e
muito
prosa
Возникает
большая
и
очень
прозаическая
Dá
uma
volta
graciosa
Делает
изящный
поворот
Pra
chamar
as
atenções
Чтобы
привлечь
внимание
O
homem
da
rua
Человек
с
улицы
Que
da
lua
está
distante
Что
от
Луны
далеко
Por
ser
nego
bem
falante
За
то,
что
я
хорошо
говорю,
Fala
só
com
seus
botões
Говори
только
своими
кнопками
O
homem
da
rua
Человек
с
улицы
Com
seu
tamborim
calado
С
его
тихим
барабаном
Já
pode
esperar
sentado
Уже
можно
ждать
сидя
Sua
escola
não
vem
não
Ваша
школа
не
приходит
нет
Está
aprendendo
humildemente
Смиренно
учится
Um
batuque
diferente
Другая
батарея
Que
vem
lá
da
televisão
Кто
идет
туда
с
телевидения
Que
não
estava
no
programa
Который
не
был
на
шоу
Cheia
e
nua,
chega
e
chama
Полный
и
голый,
приходит
и
зовет
Pra
mostrar
evouções
Чтобы
показать
evouções
O
homem
da
rua
Человек
с
улицы
Não
percebe
o
seu
chamego
Ты
не
понимаешь
своего
хамего.
E
por
falta
doutro
nego
И
из-за
отсутствия
другого
отрицания
Samba
só
com
seus
botões
Самба
только
со
своими
кнопками
Já
dispensam
seu
namoro
Они
уже
отказываются
от
свиданий
Quem
quer
riso,
quem
quer
choro
Кто
хочет
смеяться,
кто
хочет
плакать
Não
faz
mais
esforço
não
Не
прилагает
больше
усилий
нет
E
a
própria
vida
И
сама
жизнь
Ainda
vai
sentar
sentida
Все
еще
будет
сидеть
чувствовал
Vendo
a
vida
mais
vivida
Видя
самую
живую
жизнь
Que
vem
lá
da
televisão
Кто
идет
туда
с
телевидения
O
homem
da
rua
Человек
с
улицы
Por
ser
nego
conformado
Потому
что
я
не
согласен
Deixa
a
lua
ali
de
lado
Оставь
Луну
в
стороне.
E
vai
ligar
os
seus
botões
И
он
включит
свои
кнопки
Encabulada
e
já
minguando
Заголовок
и
уже
убывающий
Numa
nuvem
se
ocultando
В
облаке,
скрывающемся
Vai
de
volta
pros
sertões
Возвращайся
в
бэккантри
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.