Adriana Varela - De la Canilla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adriana Varela - De la Canilla




De la Canilla
Из-под крана
En tu bulín de ermitaño aún te sigue faltando
В твоём пустынном логове тебе по-прежнему не хватает
La bombachita colgando de la canilla del baño
Трусиков, висящих на кране в ванной
Llevás demasiados años sacándole el cuerpo al bulto
Ты слишком много лет прячешься от правды
Con argumentos profundos dignos de un Dalai Lama
С глубокомысленными аргументами, достойными Далай Ламы
Y aún seguís con la cama tan fría como un difunto
И твоя постель всё так же холодна, как у покойника
Cuando sos interrogado sobre tu estado civil
Когда тебя спрашивают о твоем семейном положении
No sabés lo que decir, si soltero o divorciado
Ты не знаешь, что сказать: холост ты или разведён
Los viernes, días sagrados, salís a romper la noche
По пятницам, в святой день, ты выходишь, чтобы развлечься
Diez litros de nafta al coche y una vuelta por las canchas
Заправляешь машину, объезжаешь окрестности
A ver lo que se levanta para poner digno broche
В надежде найти что-нибудь стоящее
Galán de perfil mediano que te hacés el centrojás
Невзрачный ловелас, ты ведёшь себя, как главный герой
Cuando al mostrador llegás con tu paso de verano
Когда подходишь к бару своей развязной походкой
Lo que vos soñás, hermano, es difícil de encontrar
То, о чём ты мечтаешь, найти очень трудно, брат
que es brava de bancar la soledad del domingo
Знаю, нелегко пережить одиночество по воскресеньям
Y que el fútbol y los pingos comienzan a no alcanzar
И что футбола и скачек уже недостаточно
Es verdad que los amigos son lo más grande del mundo
Правда, друзья это самое главное на свете
Y también que en lo profundo de tu alma estás conmigo
И в глубине души ты со мной согласен
Escucha lo que te digo, métetelo en la cabeza
Послушай, что я тебе говорю, запомни это
No se borra esa tristeza subiéndote a cualquier tren
Ты не справишься с этой грустью, садясь в любой поезд
Te hace falta una mujer en lugar de mil princesas
Тебе нужна одна женщина вместо тысячи принцесс
No pienses que es un consejo, ¡qué te voy a enseñar yo!
Не думай, что это совет, чему я могу тебя научить!
Si estoy mucho peor que vos, mis recuerdos son añejos
Я в гораздо худшем положении, чем ты, мои воспоминания уже блекнут
Busca de frente al espejo en el botiquín del baño
Посмотри в зеркало в ванной
El frasco del desengaño ya no tiene más pastillas
Бутылочка с разочарованием уже пуста
Jugaste a ser la sencilla, que este puede ser tu año
Ты играла в простоту, надеясь, что это может быть твой год
Bésala como sabés, regaláte la poesía
Поцелуй её, как ты умеешь, подари ей поэзию
De vivir en compañía de la mujer que querés
Раскрась свою жизнь присутствием любимой женщины
Convencéte que podés, no te vallas a Sevilla
Убеди себя, что можешь это сделать, не уезжай в Севилью
Que vas a perder la silla y la alegría más bonita
Иначе потеряешь покой и самую прекрасную радость
De encontrar la bombachita colgando de la canilla
Радоваться трусикам, висящим на кране
Bésala como sabés, regaláte la poesía
Поцелуй её, как ты умеешь, подари ей поэзию
De vivir en compañía de la mujer que querés
Раскрась свою жизнь присутствием любимой женщины
Convencéte que podés, no te vallas a Sevilla
Убеди себя, что можешь это сделать, не уезжай в Севилью
Que vas a perder la silla y la alegría más bonita
Иначе потеряешь покой и самую прекрасную радость
De encontrar la bombachita colgando de la canilla
Радоваться трусикам, висящим на кране





Writer(s): Jaime Roos, Raul Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.