Adriana Varela - Malevaje - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adriana Varela - Malevaje




Malevaje
Разбойник
Decí, por Dios, ¿qué me has dao
Скажи мне, Боже, что ты сделал со мной
Que estoy tan cambiao
Что я так изменился
No más quien soy?
И не знаю больше кто я?
El malevaje extrañao
Разбойники, которых я знал,
Me mira sin comprender
Смотрят на меня, не понимая
Me ve perdiendo el cartel
Видят, как я теряю свой характер
De guapo que ayer
Прекрасного, что вчера
Brillaba en la acción.
Сиял в действии.
¿No ves que estoy embretao
Разве не видишь, что я по уши влюблён
Vencido y maniao
Побежден и одурманен
En tu corazón?
Твоим сердцем?
Te vi pasar tangueando altanera
Я видел, как ты танцуешь танго высокомерно
Con un compás tan hondo y sensual
С таким глубоким и чувственным ритмом
Que no fue más que verte y perder
Что я не мог больше видеть и потерял
La fe, el coraje
Веру, храбрость
El ansia 'e guapear
Желание покрасоваться
No me has dejao ni el pucho en la oreja
Ты не оставила мне даже сигареты в ухе
De aquel pasao malevo y feroz
От того прошлого злого и свирепого
¡Ya no me falta pa' completar
Ничего мне больше не надо, чтобы завершить
Más que ir a misa e hincarme a rezar!
Пойти на мессу и встать на колени, чтобы молиться!
Ayer, de miedo a matar
Вчера, боясь убить
En vez de pelear
Вместо того, чтобы сражаться
Me puse a correr.
Я бросился бежать.
Me vi a la sombra o finao
Я видел себя в тени или мертвым
Pensé en no verte y temblé
Я подумал, что не увижу тебя, и задрожал
¡Si yo, -que nunca aflojé
Если я, который никогда не сдавался
De noche angustiao
Охваченный тоской ночью
Me encierro a llorar!.
Запираюсь и плачу!.
Decí, por Dios, ¿qué me has dao
Скажи мне, Боже, что ты сделал со мной
Que estoy tan cambiao
Что я так изменился
No más quien soy?
И не знаю больше кто я?





Writer(s): Enrique Santos Discepolo, Juan De Dios Filiberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.