Adriana Varela - Pa'l Abrojal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adriana Varela - Pa'l Abrojal




Pa'l Abrojal
На пустошь
Pa'l abrojal
На пустошь
Chamarra
Чамарра
El domingo llegó
Воскресенье пришло
Olvidándose el sol
Солнце скрылось
Y en el rancho el Macario
И на ранчо Макарио
Retumba y retumba
Грохочет и грохочет
Guitarra y cantor
Гитара и певец
A un rincón el fogón
В углу костер
Donde el flaco Martín
Где тощий Мартин
Va dorando las tortas
Обжаривает торты
Que a muchos bolsillos
Которые многим карманам
Tecleando dejó.
Позволили опустеть.
La chamarra es pueblo
Чамарра - это народ
Pueblo de verdad
Народ самый настоящий
Nació en el baldío
Родился на пустыре
Bajo el abrojal.
Под колючками.
Trote que trota
Скачет и бежит
Y salta de boca en boca
И перелетает из уст в уста
Son muchas manos que ya la tocan
Многие руки ее уже касались
Se hace lenguaje de la amistad
Становится языком дружбы
Trote corto y parejo
Короткая и ровная скачка
Sobre los tientos
На струнах
Se desparrama a los cuatro vientos
Разносится по всем четырем ветрам
Más siempre vuelve pa'l abrojal.
Но всегда возвращается на пустошь.
Pegadito al candil
Прямо рядом с лампой
El Macario ha copao
Макарио выпил
Y se manda unas cuecas
И выдает несколько куек
Que al más embustero
Которые даже лжеца
Lo deja doblao.
Оставят огорченным.
Lucianito cayó
Люцианито упал
Bastantito adobao
Изрядно выпивший
Cantando tacuruses
Поет таккурузы
Y alguna de López
И что-то из Лопеса
Se ha entreverao.
Вмешал.
La chamarra es pueblo
Чамарра - это народ
Pueblo de verdad
Народ самый настоящий
Nació en el baldío
Родился на пустыре
Bajo el abrojal.
Под колючками.
Trote que trota
Скачет и бежит
Y salta de boca en boca
И перелетает из уст в уста
Son muchas manos que ya la tocan
Многие руки ее уже касались
Se hace lenguaje de la amistad.
Становится языком дружбы.
Trote corto y parejo
Короткая и ровная скачка
Sobre los tientos
На струнах
Se desparrama a los cuatro vientos
Разносится по всем четырем ветрам
Más siempre vuelve pa'l abrojal
Но всегда возвращается на пустошь
El domingo llegó
Воскресенье пришло
Con agüita de Dios
С дождем
Tortafrita con mate
Торт и мате
Y en cualquier agujero
И в любой дыре
Se ríe señor.
Смеется господин.
El domingo se fue
Воскресенье прошло
Y los mozos también
И парни тоже
Sólo quedan las cuerdas
Остались только струны
Templando este trote
Ударяющие в этот галоп
Recuerdos de ayer
Вчерашние воспоминания
La chamarra es pueblo
Чамарра - это народ
Pueblo de verdad
Народ самый настоящий
Nació en el baldío
Родился на пустыре
Bajo el abrojal.
Под колючками.
Trote que trota
Скачет и бежит
Y salta de boca en boca
И перелетает из уст в уста
Son muchas manos que ya la tocan
Многие руки ее уже касались
Se hace lenguaje de la amistad.
Становится языком дружбы.
Trote corto y parejo
Короткая и ровная скачка
Sobre los tientos
На струнах
Se desparrama a los cuatro vientos
Разносится по всем четырем ветрам
Más siempre vuelve pa'l abrojal
Но всегда возвращается на пустошь





Writer(s): Jose María Carbajal Pruzzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.