Adriano Celentano - Fascino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriano Celentano - Fascino




Fascino
Fascination
Un bicchier di latte
A glass of milk
E tu che bevi
And you are drinking
Mi guardi un piede nudo
You look at my bare foot
Mi sollevi
You lift me up
Che fascino
What fascination
Malizia nel tuo sguardo pollici ne
Malice in your gaze on the thumb
Se fossero così
If it were like this
Le mie mattine
My mornings
Che bello Sai
How nice You know
Ma non posso
But I cannot
C′è un grande amore eterno come un sasso
There is a great love, eternal as a stone
Che mi riempe il cuore anche adesso
That fills my heart even now
Perché non posso perdere per te
Because I cannot lose you
Ma non voglio
But I don't want to
Sciupare tutto quanto io non voglio
Spoil everything I don't want to
Il punto fermo mio è solo lei
She alone is my fixed point
E vive ormai serena e sa
And now she lives serenely and knows
Che mai potrei lasciarla mai
That I could never leave her
Perché il mio mondo intero è lei
Because she is my whole world.
Una sottoveste
A petticoat
Di seta rosa
Of pink silk
Le formi femminili
Feminine lines
Che bella cosa
What a beautiful thing
Che fascino
What fascination
Mi schiacci un occhio e ridi pollici ne
You squeeze my eye and laugh on the thumb
Se fossero così
If it were like this
Le mie mattine
My mornings
Che bello ma
How beautiful but
Ma non posso
But I cannot
Su fondo scivoloso dentro un fosso
On slippery ground in a ditch
Cadere in acqua è sufficiente a un passo
Falling into water is enough in one step
Rischiare non mi sento non potrei
I don't feel like taking risks, I could not
Ma non voglio
But I don't want to
Sciupare tutto quanto io non voglio
Spoil everything I don't want to
Il punto fermo mio è solo lei
She alone is my fixed point
Che vive ormai serena e sa
Who now lives serenely and knows
Che mai potrei lasciarla mai
That I could never leave her
Perché il mio mondo intero è lei.
Because she is my whole world.





Writer(s): Gianni Bella, Mogol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.