Adriano Celentano - Si e' spento il sole... Adriano racconta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriano Celentano - Si e' spento il sole... Adriano racconta




Si e' spento il sole... Adriano racconta
Si e' spento il sole... Adriano racconta
Si é spento il sole, nel mio cuore, per te,
The sun has set in my heart for you,
Non ci sarà più un'altra estate d'amor,
There will be no more summers of love,
I giorni sono fredde notti per me,
The days are cold nights for me,
Senza più luce calor!
Without light or warmth!
Sul caldo mare che ci ha fatto incontrar,
On the warm sea where we met,
Un vento gelido mi porta il dolor,
A cold wind brings me pain,
La bianca luna che ci ha fatto sognar
The white moon that made us dream,
Si é spenta come il sole d'or.
Has set like the golden sun.
Muore, nell'ombra la vita
Life is dying in the shadows,
Nel silenzio di tanti ricordi,
In the silence of so many memories,
Pur se l'estate é finita
Even though the summer is over,
L'amo ancor - o - o - o - o
I still love you - o - o - o - o
Si é spento il sole chi l'ha spento sei tu
The sun has set, and you're the one who put it out,
Da quando un altro dal mio cuor ti rubò.
Since another has stolen you from my heart.
Innamorare non mi voglio mai più
I never want to fall in love again,
E nessun'altra cercherò;
And I will not seek anyone else;
Io cercherò!...
I will seek!...
Amare un'altra non potrò,
I cannot love another,
Amare un'altra non potrò.
I cannot love another.





Writer(s): adriano celentano, miki del prete, ezio leoni, luciano beretta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.