Adriano Celentano - Vorrei Sapere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriano Celentano - Vorrei Sapere




Vorrei Sapere
I'd Like to Know
Sono già passati tre anni dal nostro addio
Three years have already passed since our goodbye
Vorrei sapere se a pensarti sono solo io
I'd like to know if I'm the only one who thinks about you
Vorrei sapere in quale casa
I would like to know in which house
Tu stai cenando questa sera
You are having dinner tonight
Se sei felice oppure cosa
If you are happy or what
Rende la tua vita amara
Makes your life bitter
Vorrei sapere se c′è
I would like to know if there is
Qualcuno adesso che è vicino a te
Someone who is close to you now
Oppure se sei sola
Or if you are alone
Sola e triste come me...
Lonely and sad like me...
Perso senza te...
Lost without you...
Ti sei dissolta come il fumo
You have dissolved like smoke
Perché si è alzato un po' di vento
Because a little wind has risen
C′è ancora qui il tuo profumo
Your perfume is still here
E ancora tanto sentimento
And still so much feeling
Vorrei sapere se c'è
I would like to know if there is
Qualcuno che ti ama come me
Someone who loves you like me
Oppure sei rimasta sola
Or if you are left alone
Sola e triste come me...
Lonely and sad like me...
Perso senza te...
Lost without you...
Senza di te...
Without you...
Ma chi mi il coraggio
But who gives me the courage
Di chiderle -mi vuoi?-
To ask her -do you want me?-
Sto già telefonando
I'm already calling
Di gioia sto piangendo
I'm crying for joy
"Da quando te ne sei andata
"Since you left
Il tempo si è fermato"
Time has stopped"
Ma che fortuna che ti manco
But how lucky that I miss you
Di ritorvarmi al tuo fianco
To be back by your side
Adesso so che sei preziosa
Now I know that you are precious
Più di qualsiasi altra cosa
More than anything else
Tu l'hai capito non c′è
You realized there is
Nessuno che ti ama come me
No one who loves you like me
Non resterai mai sola
You will never be alone
Ma per sempre unita a me
But forever united with me
Perso senza te...
Lost without you...
Senza di te...
Without you...
Ma che fortuna che ti manco
But how lucky that I miss you
Resterai unita a me
You will be united with me
Tu l′hai capito non c'è
You realized there is
Nessuno che ti ama come me
No one who loves you like me
CORO:
CHORUS:
Ma chi ti il coraggio di chiederle -mi vuoi?-
But who gives you the courage to ask her -do you want me?-
Se già telefonando di gioia stai piangendo...
If you are already calling and crying with joy...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.