Paroles et traduction Adrián Gil - Donde No Estoy para Nada
Donde No Estoy para Nada
Где я совсем не присутствую
En
la
canción
del
ventanal
В
песне,
сочиняемой
оконной
рамой,
Que
escribe
el
sortilegio
del
cristal
Которая
записывает
очарование
стекла,
Rima
la
historia
herida
Рифмует
израненную
историю
Del
silencio
cuando
tú
no
estás
Тишины,
когда
тебя
нет.
Incluso
la
nostalgia
Даже
ностальгия
En
el
sofá,
pide
que
la
disculpen,
На
диване
просит
извинения,
Que
no
está...
Что
её
нет...
Queda
la
casa
inmensa
de
tristeza
Остаётся
дом,
полный
печали.
No
hay
rincón
de
la
ciudad
Нет
ни
одного
уголка
в
городе,
Que
quede
sin
su
arpegio
Который
бы
не
насытился
её
арпеджио.
Cenizas
----------
Пепел
----------
Cuando
tú
no
estás
Когда
тебя
нет.
Y
los
faroles
que
me
ven
pasar
И
фонари,
которые
видят,
как
я
прохожу,
Cierran
los
ojos
para
no
llorar
Закрывают
глаза,
чтобы
не
плакать.
Sólo
la
luna
quema
Лишь
луна
пылает
Sola
y
llena...
Одинокая
и
полная...
Sé
de
un
dolor
que
nace
de
un
lugar
Я
знаю
боль,
которая
рождается
из
места
Sin
dirección
y
contamina
todo
alrededor
Без
направления
и
загрязняет
всё
вокруг.
Un
ya
no
hay
ninguna
sensación
Там
больше
нет
никаких
ощущений.
Este
dolor
que
calza
calendarios
Эта
боль,
которая
надевает
календари
Y
reloj
que
arrastra
sin
clemencia
И
часы,
которые
безжалостно
плывут
Al
interior
de
ese
lugar
donde
no
estoy
Внутренне
в
то
место,
где
меня
нет.
Incluso
la
nostalgia
en
el
sofá
Даже
ностальгия
на
диване
Cierra
los
ojos
para
no
llorar
Закрывает
глаза,
чтобы
не
плакать.
Sólo
la
luna
quema
Лишь
луна
пылает
Sola
y
llena...
Одинокая
и
полная...
Sé
de
un
dolor
que
nace
de
un
lugar
Я
знаю
боль,
которая
рождается
из
места
Sin
dirección
y
contamina
todo
alrededor
Без
направления
и
загрязняет
всё
вокруг.
Un
ya
no
hay
ninguna
sensación
Там
больше
нет
никаких
ощущений.
Este
dolor
que
calza
calendarios
Эта
боль,
которая
надевает
календари
Y
reloj
que
arrastra
sin
clemencia
И
часы,
которые
безжалостно
плывут
Al
interior
de
ese
lugar
donde
no
estoy
Внутренне
в
то
место,
где
меня
нет.
Que
me
mastica
el
alma
Это
разъедает
мою
душу
Y
me
avería
el
corazón
И
ломает
моё
сердце,
Cuando
tú
no
estás...
Когда
тебя
нет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ámbar
date de sortie
16-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.