Paroles et traduction After the Fire - Your Love Is Alive
I
don't
know
why
it
is
that
you
love
me
like
you
do
Я
не
знаю,
почему
ты
так
любишь
меня
I
don't
know
why
it
is
when
you
know
I'll
be
untrue
Я
не
знаю,
почему
это
так,
когда
ты
знаешь,
что
я
буду
неправдой.
I
don't
know
why
it
is
you
wanna
take
me
to
yourself
Я
не
знаю,
почему
ты
хочешь
забрать
меня
к
себе
I
don't
know
why
it
is
- you're
better
off
with
someone
else
Я
не
знаю,
почему
это
так
- тебе
лучше
с
кем-то
другим
And
now
I
know
it,
and
I
guess
you
know
it
too
И
теперь
я
это
знаю,
и,
думаю,
ты
тоже
это
знаешь
Your
love
is
alive,
Your
love
is
alive,
Your
love
is
alive
Твоя
любовь
жива,
Твоя
любовь
жива,
Твоя
любовь
жива
I
never
knew
that
there
could
be
so
much
more
to
live
Я
никогда
не
знал,
что
жить
можно
еще
так
много
But
I
never
knew
that
you
had
so
much
more
to
give
Но
я
никогда
не
знал,
что
ты
можешь
дать
мне
так
много
еще
My
life
was
a
desert
til
you
came
along
like
rain
Моя
жизнь
была
пустыней,
пока
ты
не
появился,
как
дождь.
Whenever
I'm
empty
you
just
fill
me
up
again
Всякий
раз,
когда
я
опустошен,
ты
просто
наполняешь
меня
снова.
And
now
I
know
it,
and
I
guess
you
know
it
too
И
теперь
я
это
знаю,
и,
думаю,
ты
тоже
это
знаешь
Your
love
is
alive,
Your
love
is
alive,
Your
love
is
alive
Твоя
любовь
жива,
Твоя
любовь
жива,
Твоя
любовь
жива
I
don't
know
why
it
is
that
you
love
me
like
you
do
Я
не
знаю,
почему
ты
так
любишь
меня
I
don't
know
why
it
is
when
you
know
I'll
be
untrue
Я
не
знаю,
почему
это
так,
когда
ты
знаешь,
что
я
буду
неправдой.
I
don't
know
why
it
is
you
wanna
take
me
to
yourself
Я
не
знаю,
почему
ты
хочешь
забрать
меня
к
себе
I
don't
know
why
it
is
- you're
better
off
with
someone
else
Я
не
знаю,
почему
это
так
- тебе
лучше
с
кем-то
другим
And
now
I
know
it,
and
I
guess
you
know
it
too
И
теперь
я
это
знаю,
и,
думаю,
ты
тоже
это
знаешь
Your
love
is
alive,
Your
love
is
alive,
Your
love
is
alive
Твоя
любовь
жива,
Твоя
любовь
жива,
Твоя
любовь
жива
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Banks, Andrew Piercy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.