Paroles et traduction Agnes Obel - Avenue - Piano Sessions
What
is
wrong
at
the
end
of
the
day
Что
не
так
в
конце
концов
What
is
really
wrong
no
one
dares
to
say
Что
действительно
не
так
никто
не
осмеливается
сказать
You
know
you′re
when
there's
only
one
right
Ты
знаешь,
что
ты
есть,
когда
есть
только
одно
право.
But
what
is
wrong
when
right
is
out
of
sight
Но
что
плохого
в
том,
что
Правого
не
видно?
Right
rode
away
long
ago
Верно
ускакал
давным
давно
Before
rescuing
wrong
from
below
Прежде
чем
спасать
неправильное
снизу
I
might
be
mistaken,
I
know
Я
могу
ошибаться,
я
знаю.
But
hey
we
need
to
be
somewhat
Но
эй
нам
нужно
быть
немного
осторожными
Foolish,
feebleminded,
Глупый,
слабоумный,
Wrong
and
senseless
Неправильно
и
бессмысленно
Right
rode
off
long
ago,
Право
ускакало
давным-давно,
There′s
nothing
more
you
need
to
know,
Тебе
больше
нечего
знать.
There's
nothing
more
you
need
to
show,
Тебе
больше
нечего
показывать.
Let
us
disagree
Давай
не
согласимся.
Cause
wrong
was
made,
for
you
to
be
Потому
что
для
тебя
было
сделано
что-то
неправильное.
What
is
false
when
we
can't
hear
no
more
Что
такое
ложь,
когда
мы
больше
ничего
не
слышим?
And
there
is
nothing
to
cover
for
И
нечего
скрывать.
What
is
wrong
in
this
old
wasted
game
Что
не
так
в
этой
старой
бесполезной
игре
May
right
and
wrong
be
one
and
the
same
Пусть
добро
и
зло-одно
и
то
же.
Right
rode
away
long
ago
Верно
ускакал
давным
давно
Before
rescuing
wrong
from
below
Прежде
чем
спасать
неправильное
снизу
I
might
be
mistaken,
I
know
Я
могу
ошибаться,
я
знаю.
But
hey
we
need
to
be
somewhat
Но
эй
нам
нужно
быть
немного
осторожными
Foolish,
feebleminded,
Глупый,
слабоумный,
Wrong
and
senseless
Неправильно
и
бессмысленно
Right
rode
off
long
ago,
Право
ускакало
давным-давно,
There′s
nothing
more
you
need
to
know,
Тебе
больше
нечего
знать.
There′s
nothing
more
you
need
to
show,
Тебе
больше
нечего
показывать.
Let
us
disagree
Давай
не
согласимся.
Cause
wrong
was
made,
for
you
to
be
Потому
что
для
тебя
было
сделано
что-то
неправильное.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Obel Agnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.