Paroles et traduction Agorazein - Bésame Mucho
He
vuelto
a
casa,
nadie
en
la
puerta
Я
вернулся
домой,
никого
у
двери
Eco
en
el
pasillo
y
la
cama
desierta
Эхо
в
коридоре
и
кровать
пуста
Siempre
es
invierno
cuando
no
me
besa
Всегда
зима,
когда
ты
меня
не
целуешь
Giro
los
discos,
paro
la
ruleta
Вращаю
пластинки,
останавливаю
рулетку
Está
muriendo
'tro
dólar
'tro
día
Умирает
"тройной
доллар
за
ночь"
Camina
a
saltos
la
madre
natura.
Природа
идёт
скачками.
Muerto
can,
murieron
los
profetas
Пёс
сдох,
пророки
умерли
Mi
fe
ciega
de
dos
en
dos
y
tu
callabas
Моя
слепая
вера
в
нас
двоих,
а
ты
молчала
Y
yo
en
el
humo,
en
la
mesura,
como
un
buda
А
я
в
дыму,
в
уравновешенности,
как
будда
Con
cuatro
mentiras
no
de
en
duda.
С
четырьмя
ложью,
которые
не
вызывают
сомнений.
Como
Collins
en
la
cara
oscura
de
la
Luna,
Как
Коллинз
на
тёмной
стороне
Луны,
Un
héroe
para
nadie
puta
Герой
ни
для
кого,
чёртова
путана
"I
dont
know"
"Music"
"That's
personal"
"Kiss
me"
"Я
не
знаю"
"Музыка"
"Это
личное"
"Поцелуй
меня"
Nena
dame
lo
que
pido,
Детка,
дай
мне
то,
что
прошу,
Cada
arruga
en
este
cielo
la
vigilo
(Kiss
me)
Каждой
морщине
на
этом
небе
я
слежу
(Поцелуй
меня)
Como
De
Niro,
alguien
dentro
de
ese
espejo
quiere
hablar
conmigo,
(Kiss
me)
Как
Де
Ниро,
кто-то
в
этом
зеркале
хочет
поговорить
со
мной
(Поцелуй
меня)
Desconocido,
superposición
de
estados
hasta
que
miro
(Kiss
me)
Незнакомец,
наложение
состояний,
пока
я
смотрю
(Поцелуй
меня)
Se
muere
todo
lo
que
escribo,
Умирает
всё,
что
я
пишу,
Pero
me
suda
la
polla
entiendes
primo.
Но
мне
насрать,
понимаешь,
приятель.
Es
C
Tangana!
La
rabia
congelada,
Это
C
Тангана!
Замороженная
ярость.
Besame
mucho
nena,
no
tengo
nada.
Поцелуй
меня
сильно,
детка,
у
меня
ничего
нет.
No
me
importan
esas
drogas
ni
la
tele
ni
la
almohada
Мне
плевать
на
эти
наркотики,
телик
и
подушки
Ni
que
cojones
pasa
con
ese
hash
ya
И
что,
чёрт
возьми,
происходит
с
этим
гашишем
Que
alguien
me
enseño
a
que
calle
cuando
se
que
falla
Пусть
кто-нибудь
научит
меня
молчать,
когда
я
понимаю,
что
облажался
Y
fluyo
como
un
idolo
rio
Nilo
tejo
y
coso
mi
palabra
И
я
теку,
как
идол,
река
Нил,
плету
и
шью
свои
слова
Como
aguja
e
hilo
devuelvo
el
amor
Как
иголка
и
нить
я
возвращаю
любовь
Que
el
odio
me
robo
dormido,
Которую
ненависть
украла
у
меня
во
сне
Devuelvo
el
amor
que
el
nido.
Возвращаю
любовь,
которая
в
гнезде.
Escupelo,
chico
listo
solo
dilo
Плюнь,
умник,
просто
скажи
Colapsa
la
funciona
de
honda,
devuelve
el
ruido
Замкни
функцию
пушки,
верни
шум
Bésame
mucho,
nena
(Kiss
me)
Поцелуй
меня
сильно,
детка
(Поцелуй
меня)
Nena
dame
lo
que
pido,
Детка,
дай
мне
то,
что
прошу,
Cada
arruga
en
este
cielo
la
vigilo
(Kiss
me)
Каждой
морщине
на
этом
небе
я
слежу
(Поцелуй
меня)
Como
De
Niro,
alguien
dentro
de
ese
espejo
quiere
hablar
conmigo,
(Kiss
me)
Как
Де
Ниро,
кто-то
в
этом
зеркале
хочет
поговорить
со
мной
(Поцелуй
меня)
Desconocido,
superposición
de
estados
hasta
que
miro
(Kiss
me)
Незнакомец,
наложение
состояний,
пока
я
смотрю
(Поцелуй
меня)
Se
muere
todo
lo
que
escribo,
Умирает
всё,
что
я
пишу,
Pero
me
suda
la
polla
entiendes
primo.
Но
мне
насрать,
понимаешь,
приятель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.