Paroles et traduction Agus Padilla - No Me Busques
Lo
que
digas
no
me
importa
Мне
всё
равно,
что
ты
говоришь,
Y
aunque
no
quieras
que
yo
me
aleje
de
ti
И
хотя
ты
не
хочешь,
чтобы
я
уходила,
Ya
no
me
importa
Мне
уже
всё
равно.
Esta
noche
con
amigas
voy
a
salir
Сегодня
вечером
я
собираюсь
выйти
с
подругами.
Y
ahora
yo
quiero
salir
sola
И
теперь
я
хочу
выйти
одна,
No
importa
el
tiempo
ni
la
hora
Неважно,
сколько
времени
и
какой
час.
Ya
no
eres
tu
quien
me
enamora
y
ahora,
Ты
больше
не
тот,
кто
меня
очаровывает,
и
теперь,
Ya
no
quiero
que
me
busques
Не
хочу,
чтобы
ты
меня
искал,
De
ti
no
me
importa
nada
Ты
мне
безразличен,
Si
tu
nunca
me
quisiste
Если
ты
никогда
меня
не
любил,
No
se
porque
me
reclamas
Не
знаю,
почему
ты
требуешь
отчёта.
Y
ya
no
quiero
que
me
busques
И
я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
меня
искал,
De
ti
no
me
importa
nada
Ты
мне
безразличен,
Si
tu
nunca
me
quisiste
Если
ты
никогда
меня
не
любил,
Y
ahora
nuestro
amor
se
acaba
И
теперь
наша
любовь
закончилась.
Ya
no
quiero
que
me
busques
Не
хочу,
чтобы
ты
меня
искал,
No
esperes
que
te
busque
Не
жди,
что
я
тебя
буду
искать.
Ahora
vivo
mi
vida
Теперь
я
живу
своей
жизнью,
No
importa
que
no
te
guste
Неважно,
что
тебе
это
не
нравится.
De
mi
no
esperes
cuesta
Не
жди
от
меня
известий,
Que
sin
ti
me
siento
completa
Без
тебя
я
чувствую
себя
полноценной.
Tu
pensaste
que
era
tuya
na'
más
Ты
думал,
что
я
только
твоя?
Que
risa
me
da
Как
это
смешно!
Hoy
yo
salgo
sola
sin
saber
que
va
a
pasar
Сегодня
я
выхожу
одна,
не
зная,
что
произойдёт.
Que
era
tuya
na'
más
Что
я
только
твоя?
Que
risa
me
da
Как
это
смешно!
Hoy
yo
salgo
sola
sin
saber
que
va
a
pasar
Сегодня
я
выхожу
одна,
не
зная,
что
произойдёт.
Tu
pensaste
que
era
tuya
na'
más
Ты
думал,
что
я
только
твоя?
Que
risa
me
da
Как
это
смешно!
Hoy
yo
salgo
sola
sin
saber
que
va
a
pasar
Сегодня
я
выхожу
одна,
не
зная,
что
произойдёт.
Que
era
tuya
na'
más
Что
я
только
твоя?
Que
risa
me
da
Как
это
смешно!
Hoy
yo
salgo
sola
sin
saber
que
va
a
pasar
Сегодня
я
выхожу
одна,
не
зная,
что
произойдёт.
Ya
no
quiero
que
me
busques
Не
хочу,
чтобы
ты
меня
искал,
De
ti
no
me
importa
nada
Ты
мне
безразличен,
Si
tu
nunca
me
quisiste
Если
ты
никогда
меня
не
любил,
No
se
porque
me
reclamas
Не
знаю,
почему
ты
требуешь
отчёта.
Y
ya
no
quiero
que
me
busques
И
я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
меня
искал,
De
ti
no
me
importa
nada
Ты
мне
безразличен,
Si
tu
nunca
me
quisiste
Если
ты
никогда
меня
не
любил,
Y
ahora
nuestro
amor
se
acaba
И
теперь
наша
любовь
закончилась.
Siempre
con
tu
cuento
y
yo
me
lo
creía
Твой
рассказ
всегда
меня
убеждал,
No
vuelvas
a
llamar
que
la
noche
hoy
es
mía
Не
звони
больше,
сегодня
ночью
я
свободна.
Y
si
me
pregunta,
yo
no
te
conocía
А
если
кто-то
спросит,
я
тебя
не
знаю.
Que
estuviste
mal,
eso
bien
tu
lo
sabías
baby
Ты
был
неправ,
и
ты
знаешь
об
этом,
детка.
Y
ahora
yo
quiero
salir
sola
И
теперь
я
хочу
выйти
одна,
No
importa
el
tiempo
ni
la
hora
Неважно,
сколько
времени
и
какой
час.
Ya
no
eres
tu
quien
me
enamora
y
ahora,
Ты
больше
не
тот,
кто
меня
очаровывает,
и
теперь,
Ya
no
quiero
que
me
busques
Не
хочу,
чтобы
ты
меня
искал,
De
ti
no
me
importa
nada
Ты
мне
безразличен,
Si
tu
nunca
me
quisiste
Если
ты
никогда
меня
не
любил,
No
se
porque
me
reclamas
Не
знаю,
почему
ты
требуешь
отчёта.
Y
ya
no
quiero
que
me
busques
И
я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
меня
искал,
De
ti
no
me
importa
nada
Ты
мне
безразличен,
Si
tu
nunca
me
quisiste
Если
ты
никогда
меня
не
любил,
Y
ahora
nuestro
amor
se
acaba
И
теперь
наша
любовь
закончилась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Leonel Rodríguez, Nicolas Estades
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.