Ahiyan - MESK - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahiyan - MESK




MESK
MESK
Hasret ile sevdim demedim üzülüyorum ki
I didn't say I loved you with longing, but I'm sad
Bilmedim bu ruhlar vadisine dalınca
I didn't know that when I plunged into this valley of souls
Kimseyi zorla da sevemiyorum ki
I can't force myself to love anyone
Ben bile olsa da
Even if it's you
Görmek için bir yolculuk şartı vardır
There is a requirement for a journey to see
Görmeden sevmişim görsem ne yapardım
I loved you without seeing you, what would I do if I saw you
Yalnız seni sevmek kalbimin harcı mıdır
Is it my heart's duty to love only you?
Sanki su sancı mıdır içinde boğuluncayım
It's like labor pains, I'm drowning in it
Hep seni düşününceyim
I'm always thinking about you
Hep bir adım atıncayım arkadaş
I'm always taking a step, my friend
Aşkla başlar her şey, meşke düştüm
Everything starts with love, I fell into a trap
Ruhlar vadisine dalınca
When I plunged into this valley of souls
Kimseyi zorla da sevemiyorum ki
I can't force myself to love anyone
Ruhlar vadisine dalınca
When I plunged into this valley of souls
Kimseyi zorla da sevemiyorum ki
I can't force myself to love anyone
İşin özüne inersek
If we get to the heart of the matter
İşten öte bir söz var özden utansa
There is a word beyond the matter, which would make the essence blush
Dünya bir stüdyo ya kaydın kesilse ve albüm basılsa
The world is a studio, if your recording is cut and an album is released
Her şey büyük harfle ve 25 yaşında
Everything is in capital letters and at the age of 25
Hayatlar da film gibi yada playlist
Lives are like movies or playlists
Girdik ölüm kuyruğuna kaygın olmasın
We entered the death queue, don't worry
Ne parçalar eksiltti insanlar içimizden
What parts have people taken from us
Dostları sırtımızdan ya
Friends from our backs
Dertlerim döner ağrı dağına
My troubles turn into the mountain of pain
Bir güneş gibi bazen hiç görünmüyor
Like a sun, sometimes it doesn't appear at all
Ay da olmasa yıldızlar karanlıkmış
If there was no moon, the stars would be dark
Yaa inanma sen anlasaydın yok olurduk zaten
Yeah, don't believe it, if you understood, we'd be gone
Kim bilir geldik kimin yerine bilen bilir ama duymayan sağır mıdır?
Who knows who we came in place of, the one who knows knows, but the one who doesn't hear is deaf, isn't he?
Bütün bu kaderi kim yazmış olabilir
Who could have written all this destiny?
Yol ayrımı olur
There will be a fork in the road
Hay'dan gelen hu'ya
From hay to hu
Hasret ile sevdim demedim üzülüyorum ki
I didn't say I loved you with longing, but I'm sad
Bilmedim bu ruhlar vadisine dalınca
I didn't know that when I plunged into this valley of souls
Kimseyi zorla da sevemiyorum ki
I can't force myself to love anyone
Ben bile olsa da
Even if it's you
Görmek için bir yolculuk şartı vardır
There is a requirement for a journey to see
Görmeden sevmişim görsem ne yapardım
I loved you without seeing you, what would I do if I saw you
Yalnız seni sevmek kalbimin harcı mıdır
Is it my heart's duty to love only you?
Sanki su sancı mıdır içinde boğuluncayım
It's like labor pains, I'm drowning in it
Hep seni düşününceyim
I'm always thinking about you
Hep bir adım atıncayım arkadaş
I'm always taking a step, my friend
Aşkla başlar her şey, meşke düştüm
Everything starts with love, I fell into a trap
Ruhlar vadisine dalınca
When I plunged into this valley of souls
Kimseyi zorla da sevemiyorum ki
I can't force myself to love anyone
Ruhlar vadisine dalınca
When I plunged into this valley of souls
Kimseyi zorla da sevemiyorum ki
I can't force myself to love anyone





Writer(s): Muhammed Ikbal Keskin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.