Paroles et traduction Ahmir - Bye Bye
This
is
for
my
peoples
who
just
lost
somebody
Это
для
моих
людей,
которые
только
что
потеряли
кого-то.
Your
best
friend,
your
baby,
your
man
or
your
lady
Твой
лучший
друг,
твой
ребенок,
твой
мужчина
или
твоя
женщина
Put
your
hand
way
up
high.
Подними
руку
повыше.
We
will
never
say
bye.
No,
no,
no
Мы
никогда
не
попрощаемся.
Mamas,
daddys,
sisters,
brothers,
friends
and
cousins.
Мамы,
папы,
сестры,
братья,
друзья
и
кузены.
This
is
for
my
peoples
who
lost
their
grandmothers.
Это
для
моих
людей,
которые
потеряли
своих
бабушек.
Lift
your
head
to
the
sky
Подними
голову
к
небу.
Cause
we
will
never
say
bye
Потому
что
мы
никогда
не
скажем
друг
другу
"прощай".
As
a
child
there
were
them
times
В
детстве
были
такие
времена
I
didn't
get
it
but
you
kept
me
in
line
Я
не
понял,
но
ты
держал
меня
в
узде.
I
didn't
know
why
you
didn't
show
up
sometimes
Я
не
знаю,
почему
ты
иногда
не
появляешься.
On
Sunday
mornings
and
I
missed
you
В
воскресенье
утром
я
скучал
по
тебе.
But
I'm
glad
we
talked
through
Но
я
рад,
что
мы
поговорили.
All
them
grown
folk
things
separation
brings
Все
эти
взрослые
вещи,
которые
приносит
разлука.
You
never
let
me
know
it,
you
never
let
it
show
Ты
никогда
не
даешь
мне
знать
об
этом,
ты
никогда
не
показываешь
этого.
Because
you
loved
me
and
obviously
Потому
что
ты
любил
меня
и
это
очевидно
There's
so
much
more
left
to
say
Так
много
еще
нужно
сказать.
If
you
were
with
me
today
face
to
face
Если
бы
ты
был
со
мной
сегодня
лицом
к
лицу
...
Never
knew
I
could
hurt
like
this
Никогда
не
думал,
что
мне
может
быть
так
больно.
And
everyday
life
goes
on
И
повседневная
жизнь
продолжается.
I
wish
I
could
talk
to
you
for
a
while
Жаль,
что
я
не
могу
поговорить
с
тобой
немного.
Miss
you
but
I
try
not
to
cry
Я
скучаю
по
тебе,
но
стараюсь
не
плакать.
As
time
goes
by
Время
идет.
And
it's
true
that
you've
reached
a
better
place
И
это
правда,
что
ты
достиг
лучшего
места.
Still
I'd
give
em
the
world
to
see
your
face
И
все
же
я
бы
отдал
весь
мир
чтобы
увидеть
твое
лицо
And
be
right
here
next
to
you
И
быть
здесь,
рядом
с
тобой.
But
it's
like
you're
gone
too
soon
Но,
похоже,
ты
ушел
слишком
рано.
Now
the
hardest
thing
to
do
is
say
Теперь
самое
трудное
сказать
Bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай.
Bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай.
Bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай.
You
never
got
a
chance
to
see
how
good
I've
done
У
тебя
никогда
не
было
шанса
увидеть,
как
хорошо
я
сделал.
And
you
never
got
to
see
me
back
at
number
one
И
ты
никогда
не
увидишь
меня
на
первом
месте.
I
wish
that
you
were
here
to
celebrate
together
Я
хочу,
чтобы
Вы
были
здесь,
чтобы
отпраздновать
вместе.
I
wish
that
we
could
spend
the
holidays
together
Как
бы
я
хотел,
чтобы
мы
провели
каникулы
вместе.
I
remember
when
you
used
to
tuck
me
in
at
night
Я
помню,
как
ты
укладывала
меня
ночью
With
the
teddy
bear
you
gave
me
that
I
held
so
tight
Плюшевым
мишкой,
которого
подарила
мне,
которого
я
так
крепко
обнимала.
I
thought
you
were
so
strong
Я
думала,
ты
такой
сильный.
You'd
make
it
through
whatever
Ты
справишься
с
чем
угодно.
It's
so
hard
to
accept
the
fact
you're
gone
forever
Так
трудно
принять
тот
факт,
что
ты
ушла
навсегда.
I
never
knew
I
could
hurt
like
this
Я
никогда
не
думала,
что
могу
так
страдать.
And
everyday
life
goes
on
И
повседневная
жизнь
продолжается.
I
wish
I
could
talk
to
you
for
a
while
Жаль,
что
я
не
могу
поговорить
с
тобой
немного.
Miss
you
but
I
try
not
to
cry
Я
скучаю
по
тебе,
но
стараюсь
не
плакать.
As
time
goes
by
Время
идет.
And
it's
true
that
you've
reached
a
better
place
И
это
правда,
что
ты
достиг
лучшего
места.
Still
I'd
give
em
the
world
to
see
your
face
И
все
же
я
бы
отдал
весь
мир
чтобы
увидеть
твое
лицо
And
be
right
here
next
to
you
И
быть
здесь,
рядом
с
тобой.
But
it's
like
you're
gone
too
soon
Но,
похоже,
ты
ушел
слишком
рано.
Now
the
hardest
thing
to
do
is
say
Теперь
самое
трудное
сказать
Bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай.
Bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай.
Bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай.
This
is
for
my
peoples
who
just
lost
somebody
Это
для
моих
людей,
которые
только
что
потеряли
кого-то.
Your
best
friend,
your
baby,
your
man
or
your
lady
Твой
лучший
друг,
твой
ребенок,
твой
мужчина
или
твоя
женщина
Put
your
hand
way
up
high
Подними
руку
повыше.
We
will
never
say
bye
Мы
никогда
не
попрощаемся.
Mamas,
daddys,
sisters,
brothers,
friends
and
cousins
Мамы,
папы,
сестры,
братья,
друзья
и
кузены.
This
is
for
my
peoples
who
lost
their
grandmothers
Это
для
моих
людей,
которые
потеряли
своих
бабушек.
Lift
your
head
to
the
sky
Подними
голову
к
небу.
Cause
we
will
never
say
bye,
bye.
Потому
что
мы
никогда
не
скажем
"прощай".
I
never
knew
I
could
hurt
like
this
(I
never
knew
it)
Я
никогда
не
знал,
что
мне
может
быть
так
больно
(я
никогда
этого
не
знал).
And
everyday
life
goes
on
I
wish
(Everyday
of
my
life
I
wish)
И
повседневная
жизнь
продолжается,
я
хочу
(каждый
день
моей
жизни,
я
хочу).
I
could
talk
to
you
for
a
while
(I
wish)
Я
мог
бы
поговорить
с
тобой
немного
(я
бы
хотел).
Miss
you
but
I
try
not
to
cry
(I
wish
I
wish
as
time
goes
by)
Скучаю
по
тебе,
но
стараюсь
не
плакать
(жаль,
жаль,
что
время
идет).
As
time
goes
by
Время
идет.
And
it's
true
that
you've
reached
a
better
place
И
это
правда,
что
ты
достиг
лучшего
места.
Still
I'd
give
em
the
world
to
see
your
face
И
все
же
я
бы
отдал
весь
мир
чтобы
увидеть
твое
лицо
And
be
right
here
next
to
you
И
быть
здесь,
рядом
с
тобой.
But
it's
like
you're
gone
too
soon
Но,
похоже,
ты
ушел
слишком
рано.
Now
the
hardest
thing
to
do
is
say
Теперь
самое
трудное
сказать
[Repeate
in
background:]
[Повторяется
на
заднем
плане:]
Bye
bye,
bye
bye,
bye
bye}
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай.}
It's
hard
to
say
bye
bye
bye
bye
bye
bye
Трудно
сказать
пока
Пока
пока
Пока
пока
So
come
on
somebody
sing
it
with
me
Так
что
давайте
кто
нибудь
споет
ее
вместе
со
мной
Wave
your
hands
up
high
Поднимите
руки
вверх!
Ay
'Cause
this
is
for
my
peoples
who
just
lost
somebody
Да
потому
что
это
для
моих
людей
которые
только
что
кого
то
потеряли
So
this
is
for
everybody
Так
что
это
для
всех
Just
lift
your
hands
to
the
sky
Просто
подними
руки
к
небу.
'Cause
we
will
never
say
bye
bye
Потому
что
мы
никогда
не
скажем
"прощай".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carey Mariah, Austin Johnta M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.