Aida Cuevas - Cuando Vuelva a Tu Lado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aida Cuevas - Cuando Vuelva a Tu Lado




Cuando Vuelva a Tu Lado
When I Return to Your Side
Cuando vuelva a tu lado
When I return to your side,
No me niegues tus besos
Don't deny me your kisses,
Que el amor que te he dado
The love I've given you,
No podrás olvidar
You won't be able to forget.
No me preguntes nada
Don't ask me anything,
Que nada he de explicarte
There's nothing I need to explain,
Que el beso que dejaste
The kiss you left behind,
Ya no lo puedes dar
You can't give it anymore.
Cuando vuelva a tu lado
When I return to your side,
Y esté a solas contigo
And I'm alone with you,
Las cosas que te digo
The things I tell you,
No repitas jamás, por compasión
Never repeat again, out of compassion.
Une tu labio al mío
Join your lips to mine,
Y estréchame en tus brazos
And hold me in your arms,
Y cuenta los latidos
And count the heartbeats,
De nuestro corazón
Of our hearts.
¿Recuerdas aquel beso
Do you remember that kiss,
Que en broma me dejaste?
That you left me as a joke?
Se escapó de tus labios
It escaped your lips,
Sin querer
Unintentionally.
Asustada
Scared,
Por ello busco abrigo
That's why I seek shelter,
En la inmensa amargura
In the immense bitterness,
De mi ser
Of my being.
Cuando vuelva a tu lado
When I return to your side,
Y esté a solas contigo
And I'm alone with you,
Las cosas que te digo
The things I tell you,
No repitas jamás, por compasión
Never repeat again, out of compassion.
Une tu labio al mío
Join your lips to mine,
Y estréchame en tus brazos
And hold me in your arms,
Y cuenta los latidos
And count the heartbeats,
De nuestro corazón
Of our hearts.





Writer(s): Stanley Adams, Maria Grever


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.