Aimer - コイワズライ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aimer - コイワズライ




コイワズライ
Koizura
泣き虫を笑って
I laugh at those who cry
強がりは気づいて
And notice your pride
わがままを許して
I allow your selfishness
気まぐれに付き合って
And go along with your whims
側にいたくて
Because I want to be by your side
寒いのは苦手
I don't like being cold
かじかんだ手と手
So hold my cold, numb hands
繋いでみせて
And show me
ねぇ 苦しさをわかって
Hey, do you know my pain?
ずっと続く愛しさをわかって
Do you realize how long this love will last?
そんな心はいつだって
Such thoughts always make me
そっとため息こぼす
Sigh quietly
だから伝えたいことって
So, what I want to say
いつも伝えられなくって
I can never say
不器用に笑って
I just laugh awkwardly
誤魔化すんだよ
And try to hide it
ありふれた会話や仕草を
I don't ever want to forget
少しも忘れたくはないよ
Our everyday conversations and gestures
ゆらりひらり 白雪のように
Like snowflakes fluttering down
溶けてしまわないように
Don't let them melt away
嘘つきは嫌いで
I hate liars
曖昧を選んで
So I choose to be vague
会いたいを隠して
I hide how much I want to see you
笑顔を祈ってる
And pray for your happiness
ねぇ 伝えたいことって
Hey, what I want to say
いつも伝えたくなくって
I never want to say
すれ違ってばかりで
We just pass each other by
見逃すんだよ
And I miss it
色づいた街灯の明かりが
The lights of the streetlamps
少しも優しくなんかないから
Aren't kind at all
空にキラリ 瞬くように
In the sky, they twinkle like stars
涙は踊っていた
My tears danced with them
悲しくなっても
Even when I'm sad
寂しくなっても
Even when I'm lonely
泣きたくなっても
Even when I want to cry
いいんだよ
It's okay
悲しい時こそ
When I'm sad
寂しい時こそ
When I'm lonely
大事なことがあるんだよ
That's when the important things come
悲しくなっても
Even when I'm sad
泣きたくなっても
Even when I want to cry
恋しくなっても
Even when I miss you
いいんだよ
It's okay
明日になっても
Even if tomorrow comes
大人になっても
Even if we grow up
いつまで経っても
Even if time passes
色づいた街灯の明かりが
The lights of the streetlamps
少しも優しくなんかないけど
Will never be kind
空にキラリ 瞬いている
But they will always twinkle in the sky
星降る夜に願いを
I wish upon a shooting star
ありふれた会話や仕草を
I don't ever want to forget
少しも忘れたくはないよ
Our everyday conversations and gestures
ゆらりふわり 白雪のように
Like snowflakes floating down
恋が消えたとしても
Even if love disappears
寂しくなっても
Even if I'm sad
切なくなっても
Even if it hurts
恋しくなっても
Even if I miss you
いいんだよ
It's okay
寂しい恋こそ
A love that makes me sad
切ない恋こそ
A love that hurts
大事なものになるんだよ
That's what's important
悲しくなっても
Even when I'm sad
寂しくなっても
Even when I'm lonely
泣きたくなっても
Even when I want to cry
いいんだよ
It's okay
悲しい時こそ
When I'm sad
寂しい時こそ
When I'm lonely
大事なことがあるんだよ
That's when the important things come





Writer(s): 飛内将大


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.