Paroles et traduction Ainslie Wills - Clear Air After the Storm
Sketched
out
a
draft
Набросал
набросок.
It
was
a
pretty
big
draft
Это
был
довольно
большой
проект.
Needed
some
love
Мне
нужно
было
немного
любви.
When
we
were
running
on
empty
Когда
мы
бежали
впустую
You
and
I
had
it
all
infront
of
us
У
нас
с
тобой
все
было
перед
глазами.
We
just
didn't
know
Мы
просто
не
знали.
Brewing
in
parallel
Варится
параллельно
Pretending
everything
was
fine
Притворялся,
что
все
в
порядке.
But
something
felt
ill
Но
что-то
было
не
так.
Not
your
fault,
not
mine
Не
твоя
вина,
не
моя.
We
felt
the
push
from
the
outside
Мы
почувствовали
толчок
извне.
It
didn't
feel
right
to
live
that
kinda
love
Это
было
неправильно-жить
такой
любовью.
We
are
the
clear
air
after
the
storm
Мы-чистый
воздух
после
бури.
The
rain
has
washed
away
Дождь
смыл
все.
All
of
the
dust
that
sucked
the
life
out
of
us
Вся
та
пыль,
что
высосала
из
нас
жизнь.
Took
out
the
stain
Вынул
пятно.
But
it
still
left
a
mark
Но
это
все
равно
оставило
след.
A
constant
reminder
Постоянное
напоминание.
A
little
piece
of
art
Маленькое
произведение
искусства.
Will
be
one
of
many
more
Будет
одним
из
многих
других.
Here's
to
many
more
Выпьем
за
многое
другое
We
are
the
clear
air
after
the
storm
Мы-чистый
воздух
после
бури.
The
rain
has
washed
away
all
of
the
dust
Дождь
смыл
всю
пыль.
We
are
the
clear
air
after
the
storm
Мы-чистый
воздух
после
бури.
The
rain
has
washed
away
Дождь
смыл
все.
All
of
the
dust
that
sucked
the
life
out
of
us
Вся
та
пыль,
что
высосала
из
нас
жизнь.
The
life
out
of
us,
the
life
out
of
us
Жизнь
из
нас,
жизнь
из
нас.
No
one
needs
us
here,
we
are
still
young
Мы
здесь
никому
не
нужны,
мы
еще
молоды.
Got
all
that
we
need
here,
we
are
still
young
Здесь
есть
все,
что
нам
нужно,
мы
еще
молоды.
Oh,
woah-oh,
woah-oh
О,
уоу-о,
уоу-о
We
are
the
clear
air
after
the
storm
Мы-чистый
воздух
после
бури.
The
rain
has
washed
away
all
of
the
dust
Дождь
смыл
всю
пыль.
We
are
the
clear
air
after
the
storm
Мы-чистый
воздух
после
бури.
The
rain
has
washed
away
Дождь
смыл
все.
All
of
the
dust
that
sucked
the
life
out
of
us
Вся
та
пыль,
что
высосала
из
нас
жизнь.
The
life
out
of
us
Жизнь
уходит
из
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ainslie Wills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.