AIR - Do the Joy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AIR - Do the Joy




The world is on the brink
Мир на краю пропасти.
The brink of our extinction
На грани нашего исчезновения.
The end of an era
Конец эпохи.
The end of a genre
Конец жанра.
Do the joy, do, do, do
Делай радость, делай, делай, делай
Do the shouts, do, do, do
Делай крики, делай, делай, делай
Do the cries, do, do, do
Делай крики, делай, делай, делай
Do the smiles, do, do, do
Делай улыбки, делай, делай, делай
Building a sepulture and fading to the ground
Строим гробницу и исчезаем на земле.
Laughing on our ashes and holding our own lashes
Смеясь над нашим пеплом и держа наши собственные ресницы
Slapping all the species from all over the seas
Шлепаю всех видов со всех морей.
Do the joy, do the joy, do the joy, do the joy
Делай радость, делай радость, делай радость, делай радость.
Do the shouts, do the shouts, do the shouts, do the shouts,
Делай крики, делай крики, делай крики, делай крики,
Do the cries, do the cries, do the cries, do the cries,
Делай крики, делай крики, делай крики, делай крики,
Do the smiles, do the smiles, do the smiles, do the smiles
Делай улыбки, делай улыбки, делай улыбки, делай улыбки.





Writer(s): Nicolas Godin, Jean Benoit Dunckel-barbier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.