Aitana - SI NO VAS A VOLVER - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aitana - SI NO VAS A VOLVER




SI NO VAS A VOLVER
IF YOU'RE NOT COMING BACK
Soy tan buena para amarte más
I'm so good at loving you more
Diciendo que te quiero menos
Saying I love you less
¿Cuántas noche intenté olvidar?
How many nights did I try to forget?
Y vi que el vaso medio lleno se rompió
And I saw the half-full glass shattered
Un corazón cansado de disimular que te olvidó
A heart tired of pretending it forgot you
Cansado de esperar
Tired of waiting
Cansado de este amor
Tired of this love
Si ya no quiero nada de ti
If I don't want anything from you anymore
Si ya no quiero verte aquí
If I don't want to see you here anymore
No fue falta de amor
It wasn't a lack of love
Porque lo puedes ver
Because you can see it
Que para no es fácil perder
That it's not easy for me to lose
¿Cómo te grito una canción?
How do I scream you a song?
¿Cómo me invento una razón?
How do I make up a reason?
Para poderte amar
To be able to love you
Para poderte ver
To be able to see you
Si igual voy a volverte a perder
If I'm going to lose you again
Me cansé de amar, si no vas a volver
I'm tired of loving if you're not coming back
¿Cuántas rosas vas a marchitar?
How many roses are you going to wilt?
Sembramos un jardín de celos
We sowed a garden of jealousy
¿Cuánto más nos vamos a dañar?
How much more are we going to hurt each other?
Aunque esto no es un duelo, sabes que dolió
Even though this isn't a duel, you know it hurt
Me regalaste el cielo, pero fue en mis ojos que llovió
You gave me heaven, but it was in my eyes that it rained
Ya no quiero llorar
I don't want to cry anymore
Ya no quiero este amor
I don't want this love anymore
Si ya no quiero nada de ti
If I don't want anything from you anymore
Si ya no quiero verte aquí
If I don't want to see you here anymore
No fue falta de amor
It wasn't a lack of love
Porque lo puedes ver
Because you can see it
Que para no es fácil perder
That it's not easy for me to lose
¿Cómo te grito una canción?
How do I scream you a song?
¿Cómo me invento una razón?
How do I make up a reason?
Para poderte amar
To be able to love you
Para poderte ver
To be able to see you
Si igual voy a volverte a perder
If I'm going to lose you again
Me cansé de amar si no vas a volver
I'm tired of loving if you're not coming back
Oh, oh, oh, si no vas a volver
Oh, oh, oh, if you're not coming back
Oh, oh, oh, si no vas a volver
Oh, oh, oh, if you're not coming back
Si no vas a volver
If you're not coming back





Writer(s): Andres Torres, Mauricio Rengifo, Aitana Ocana Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.