Paroles et traduction Aka 7even - Fuori
Se
vedo
te
mi
mandi
fuori,
fuori
Если
я
вижу
тебя,
ты
вырубаешь
меня,
вырубаешь
Tu
mi
mandi
fuori,
fuori
Ты
вырубаешь
меня,
вырубаешь
Baby
rubacuori,
cuori
Детка,
воровка
сердец,
сердец
Tu
mi
mandi
fuori,
fuori
Ты
вырубаешь
меня,
вырубаешь
Dimmi
dove
sei,
baby
Скажи
мне,
где
ты,
детка
Ho
una
vista
su
di
te
У
меня
есть
обзор
на
тебя
Che
mi
manda
fuori,
fuori
Который
вырубает
меня,
вырубает
Pretty
dove
sei?
Voglio
vederti
Прелесть,
где
ты?
Я
хочу
увидеть
тебя
Scalare
mille
pianeti
Подняться
на
тысячу
планет
Fumare
e
poi
rivederti
Покурить
и
снова
тебя
увидеть
Cosa
ci
fai
lì
da
sola?
Что
ты
делаешь
там
одна?
Bagnata
sotto
la
pioggia
Промокшая
под
дождем
Vorrei
bagnarti
in
un
letto
da
soli
Я
хотел
бы
намочить
тебя
в
постели,
наедине
Ma
senza
che
tu
te
ne
accorga
Но
так,
чтобы
ты
этого
не
заметила
Baby,
ho
pianto
tutta
la
notte
Детка,
я
всю
ночь
рыдал
Volevi
qualcosa
di
forte
Ты
хотела
чего-то
крепкого
Ma
senza
asciugare
le
tue
lacrime
Но
не
высушивая
твои
слезы
Hai
voltato
tutte
le
tue
pagine
Ты
перевернула
все
свои
страницы
E
ora
sei
qui
da
me
И
теперь
ты
здесь,
со
мной
Stanca
e
fottuta
da
una
vita
in
freno
Уставшая
и
разбитая
жизнью
в
постоянном
движении
Baby,
ho
strappato
quel
tuo
reggiseno
Детка,
я
порвал
твой
лифчик
Urla
più
forte
anche
se
non
mi
fermo
Крикни
громче,
даже
если
я
не
остановлюсь
Con
me
i
tuoi
jeans
e
la
tua
smoke
Со
мной
твои
джинсы
и
твоя
трава
Voglio
fumare
ancora
un
po'
Я
хочу
покурить
еще
немного
Per
poi
vederti
andare
fuori
(Fuori)
Чтобы
потом
увидеть,
как
ты
уходишь
(уходишь)
Se
vedo
te
mi
mandi
fuori,
fuori
Если
я
вижу
тебя,
ты
вырубаешь
меня,
вырубаешь
Tu
mi
mandi
fuori,
fuori
Ты
вырубаешь
меня,
вырубаешь
Baby
rubacuori,
cuori
Детка,
воровка
сердец,
сердец
Tu
mi
mandi
fuori,
fuori
Ты
вырубаешь
меня,
вырубаешь
Dimmi
dove
sei,
baby
Скажи
мне,
где
ты,
детка
Ho
una
vista
su
di
te
У
меня
есть
обзор
на
тебя
Che
mi
manda
fuori,
fuori
Который
вырубает
меня,
вырубает
Cosa
c'è
che
mi
parlavi,
baby
О
чем
ты
мне
говорила,
детка
Devo
stare
male
per
non
stare
bene
Я
должен
быть
больным,
чтобы
быть
здоровым
Ti
ho
portata
dove
il
sole
non
ci
può
vedere
Я
отвез
тебя
туда,
где
солнце
не
видит
нас
Voglio
stare
fuori
per
fumare
insieme
Я
хочу
выйти
покурить
вместе
Siamo
soli
in
questo
mondo
come
Bonnie
e
Clyde
Мы
одни
в
этом
мире,
как
Бонни
и
Клайд
Voglio
rivederti,
ma
non
so
se
tornerai
Я
хочу
снова
тебя
увидеть,
но
не
знаю,
вернешься
ли
ты
Oh,
mamacita,
lasciati
soffiare
sulla
schiena
come
una
maldita,
ye
ye
ye
О,
мамочка,
позволь
мне
дуть
тебе
в
спину,
как
проклятому,
йе-йе-йе
M'ama
non
m'ama,
'sta
tipa
me
ama
Любит
меня,
не
любит,
эта
девушка
меня
любит
Cosa,
cosa
vuole
da
me?
Что,
что
ей
нужно
от
меня?
Le
notti
passate
a
guardare
quel
film
Ночи,
проведенные
за
просмотром
этого
фильма
E
lei
seduta
su
di
me
А
она
сидела
на
мне
Dai,
baciami
e
dimmi,
"Son
pazza
di
te"
Давай,
поцелуй
меня
и
скажи:
"Я
схожу
с
ума
по
тебе"
Scappiamo
lontano
sopra
la
Babel
Сбежим
далеко
над
Вавилоном
Chiudi
quegli
occhi
è
per
immaginarti
com'è
Закрой
глаза,
чтобы
представить,
как
это
выглядит
Se
vedo
te
mi
mandi
fuori,
fuori
Если
я
вижу
тебя,
ты
вырубаешь
меня,
вырубаешь
Tu
mi
mandi
fuori,
fuori
Ты
вырубаешь
меня,
вырубаешь
Baby
rubacuori,
cuori
Детка,
воровка
сердец,
сердец
Tu
mi
mandi
fuori,
fuori
Ты
вырубаешь
меня,
вырубаешь
Dimmi
dove
sei,
baby
Скажи
мне,
где
ты,
детка
Ho
una
vista
su
di
te
У
меня
есть
обзор
на
тебя
Che
mi
manda
fuori,
fuori
Который
вырубает
меня,
вырубает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianvito Vizzi, Luca Marzano, Max Elias Kleinschmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.