Akash - Sed de Sangre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akash - Sed de Sangre




Sed de Sangre
Blood Thirst
Desde lo más profundo de las tinieblas de la noche,
From the deepest darkness of the night,
Perdido en aquellos lugares donde aun el demonio teme respirar... estoy allí mirándote, dominando cada uno de tus pensamientos y haciéndote caer una y otra vez en dulces tentaciones.
Lost in those places where even the devil fears to breathe... I'm there watching you, dominating every one of your thoughts and making you fall over and over again into sweet temptations.
No niegues el placer que te produce el calor de su carne voluptuosa y embriagante, el dulce veneno que de sus labios supura y que en el fondo del infiero hará arder tu alma una vez que la poseas.
Do not deny the pleasure that the heat of your luscious and intoxicating flesh produces, the sweet poison that oozes from your lips and that will burn your soul once you possess it in the depths of hell.
No les creas siempre mienten, son sus lágrimas de serpiente
Do not believe them, they always lie, they are their serpent's tears
Un falaz juego de niños que controlan a su capricho.
A deceptive children's game that they control at their whim.
Es su anzuelo tu mirada, para ellas todo para ti nada.
Their bait is your gaze, for them everything for you nothing.
Tras el disfraz de su inocencia atacan.
Behind the disguise of their innocence, they attack.
No hay escape sus deseos matan.
There is no escape, their desires kill.
Y solamente mi sufrimiento podrá saciar su sed de sangre.
And only my suffering will be able to quench their thirst for blood.
Van por ahí cosechando ilusiones,
They go around reaping illusions,
Solo burdeles son sus corazones .
Their hearts are just brothels.
Por fuera enseñan todos sus encantos
On the outside they show all their charms
Mientras maquinan como conquistarnos.
While they scheme how to conquer us.
También caí en la trampa de sus sueños
I also fell into the trap of their dreams
Que me envolvieron como araña a insecto.
That enveloped me like a spider to an insect.
Y aunque quisiera olvidar sus besos
And although I wanted to forget their kisses
Muero de ganas al sentir su aliento.
I die to feel their breath.
Y solamente mi sufrimiento podrá saciar su sed de sangre
And only my suffering will be able to quench their thirst for blood
'Lejos de la mirada de dios, así me lleva, jadeante y por la fatiga deshecho a las hondas y solas planicies del hastió' (Charles Baudelaire fragmento de 'La Destrucción')
'Far from the gaze of God, thus I am carried, panting and exhausted to the deep and lonely plains of boredom' (Charles Baudelaire excerpt from 'La Destrucción')
Y solamente mi sufrimiento podrá saciar su sed de sangre
And only my suffering will be able to quench their thirst for blood





Writer(s): Jairo Alberto Carrillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.