Akira The Don feat. Joe Rogan - Take a Path That's Dangerous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akira The Don feat. Joe Rogan - Take a Path That's Dangerous




Take a Path That's Dangerous
Выбери опасный путь
The opportunity takes place usually when you're young
Возможность появляется, как правило, в молодости,
And you don't have any responsibility
когда у тебя нет никаких обязательств.
That's when you have your options
Именно тогда у тебя есть выбор.
Well, your options are severely limited the more you
Чем больше у тебя ответственности,
Gather responsibilities
тем сильнее он ограничивается.
Like, if I had as a 51-year-old father of three, a married man,
Например, если бы мне, 51-летнему женатому мужику,
He pays taxes and has a house and a mortgage
отцу троих детей, который платит налоги,
And a business and all that jazz
у которого есть дом, ипотека, бизнес и всё такое,
If I had to quit everything now and struggle the way
пришлось бы сейчас всё бросить и биться так же,
I struggled as a standup comedian, it would never work
как я бился, будучи стендап-комиком, у меня бы ничего не вышло.
The only way I could be this person now is if
Я смог стать тем, кто я есть, только потому,
I took that chance when I was 21
что рискнул в 21 год,
When I was dead broke and had my cars repossessed and all that stuff
когда был на мели, когда у меня конфисковывали машины и всё такое.
That's the only way you ever get where you wanna go
Только так ты когда-нибудь доберешься туда, куда хочешь.
You have to take a path that's dangerous
Ты должен выбрать опасный путь.
Take a path that's dangerous
Выбери опасный путь.
The only way you ever get where you wanna go
Только так ты когда-нибудь доберешься туда, куда хочешь.
You have to take a path that's dangerous
Ты должен выбрать опасный путь.
Take a path that's dangerous
Выбери опасный путь.
The only way you ever get where you wanna go
Только так ты когда-нибудь доберешься туда, куда хочешь.
You have to take a path that's dangerous
Ты должен выбрать опасный путь.
Take a path that's dangerous
Выбери опасный путь.
The only way you ever get where you wanna go
Только так ты когда-нибудь доберешься туда, куда хочешь.
You have to take a path that's dangerous
Ты должен выбрать опасный путь.
Take a path that's dangerous
Выбери опасный путь.
And most people wanna take the safe path
Большинство людей выбирает безопасный путь.
The safe path leaves you stuck in quiet desperation almost every time
Безопасный путь почти всегда приводит к тихому отчаянию.
It's hell, it's hell
Это ад, настоящий ад.
You're selling insurance or some other shit that you care zero about
Ты впариваешь страховки или занимаешься какой-то другой фигнёй, которая тебе до лампочки.
It's hell, it's hell, it's hell
Это ад, настоящий ад.
The only way you ever get where you wanna go
Только так ты когда-нибудь доберешься туда, куда хочешь.
You have to take a path that's dangerous
Ты должен выбрать опасный путь.
Take a path that's dangerous
Выбери опасный путь.
The only way you ever get where you wanna go
Только так ты когда-нибудь доберешься туда, куда хочешь.
You have to take a path that's dangerous
Ты должен выбрать опасный путь.
Take a path that's dangerous
Выбери опасный путь.
The only way you ever get where you wanna go
Только так ты когда-нибудь доберешься туда, куда хочешь.
You have to take a path that's dangerous
Ты должен выбрать опасный путь.
Take a path that's dangerous
Выбери опасный путь.
The only way you ever get where you wanna go
Только так ты когда-нибудь доберешься туда, куда хочешь.
You have to take a path that's dangerous
Ты должен выбрать опасный путь.
Take a path that's dangerous
Выбери опасный путь.
The way you can change is you have to put aside
Чтобы измениться, нужно отложить достаточно денег,
Enough money to give yourself a window
чтобы выиграть немного времени,
And then you have to have a plan
а потом составить план.
And you have to spend all your waking hours outside of
И всё свободное время, помимо
Whatever shit job you do, planning your escape
той фиговой работы, которой ты занимаешься, ты должен тратить на планирование побега.
And you have to come to the realization
И ты должен ясно осознать,
Very clearly that you fucked up
что ты облажался,
Bucko
приятель.
You got yourself stuck
Ты сам себя загнал в ловушку.
So whatever you're doing,
Поэтому чем бы ты ни занимался,
You have to do it like your life depends on it
ты должен выкладываться на полную, как будто от этого зависит твоя жизнь.
And whether it is you're trying to be an author
И если ты, например, хочешь быть писателем,
And you're working eight hours a day, plus commuting,
но при этом работаешь по восемь часов в день, плюс дорога,
Plus family responsibilities, or whatever time that you have
плюс семейные обязанности, то всё то время, что у тебя есть,
You have to attack like you're trying to save the world
ты должен действовать так, как будто спасаешь мир.
You're trying to save your life. You don't wanna drown
Ты спасаешь свою жизнь. Ты не хочешь утонуть.
That 1 and half hours a day that you have to write
Эти полтора часа в день, которые у тебя есть на писательство,
Goddamn, you better be caffeinated and motivated
должны быть максимально продуктивными! Зарядись кофеином и мотивацией!
You gotta go, you gotta get after it
Вперёд! Действуй!
You gotta go, you gotta get after it
Вперёд! Действуй!
Get after it
Действуй!
The only way you ever get where you wanna go
Только так ты когда-нибудь доберешься туда, куда хочешь.
You have to take a path that's dangerous
Ты должен выбрать опасный путь.
Take a path that's dangerous
Выбери опасный путь.
The only way you ever get where you wanna go
Только так ты когда-нибудь доберешься туда, куда хочешь.
You have to take a path that's dangerous
Ты должен выбрать опасный путь.
Take a path that's dangerous
Выбери опасный путь.
The only way you ever get where you wanna go
Только так ты когда-нибудь доберешься туда, куда хочешь.
You have to take a path that's dangerous
Ты должен выбрать опасный путь.
Take a path that's dangerous
Выбери опасный путь.
The only way you ever get where you wanna go
Только так ты когда-нибудь доберешься туда, куда хочешь.
You have to take a path that's dangerous
Ты должен выбрать опасный путь.
Take a path that's dangerous
Выбери опасный путь.
The only way you ever get where you wanna go
Только так ты когда-нибудь доберешься туда, куда хочешь.
The only way you ever get where you wanna go
Только так ты когда-нибудь доберешься туда, куда хочешь.
The only way you ever get where you wanna go
Только так ты когда-нибудь доберешься туда, куда хочешь.
You have to take a path that's dangerous
Ты должен выбрать опасный путь.
Take a path that's dangerous
Выбери опасный путь.
The only way you ever get where you wanna go
Только так ты когда-нибудь доберешься туда, куда хочешь.
You have to take a path that's dangerous
Ты должен выбрать опасный путь.
Take a path that's dangerous
Выбери опасный путь.
You gotta have discipline
Нужна дисциплина.
Most people don't have those things
У большинства людей её нет.
Most people don't understand what it's like to really go for something
Большинство людей не понимают, что значит действительно к чему-то стремиться
And then know that the consequences of not doing that are horrific
и знать, что бездействие грозит ужасными последствиями.
You gotta get after it
Действуй!





Writer(s): Adam Narkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.