Paroles et traduction Akira The Don feat. Jordan Peterson - The Wave
I've
really
been
trying
to
make
sense
of
this,
ey,
because
Я
действительно
пытался
разобраться
в
этом,
эй,
потому
что
Well,
what
the
hell's
going
on?
Ну,
что,
черт
возьми,
происходит?
Why
am
I
selling
out
3,000
person
auditoriums
Почему
я
распродаю
аудитории
на
3000
человек
I
use
the
stage
let's
say,
as
a
opportunity
in
real
time
to
think
Я
использую
сцену,
скажем
так,
как
возможность
в
реальном
времени
подумать
I've
been
thinking
Я
тут
подумал
Well,
if
you're
surfing
you
don't
confuse
yourself
with
Ну,
если
вы
занимаетесь
серфингом,
то
не
путайте
себя
с
That's
a
real
mistake
Это
настоящая
ошибка
You
might
be
on
top
of
the
wave
but
you're
not
the
wave
Ты
можешь
быть
на
вершине
волны,
но
ты
не
волна
That's
a
real
mistake
Это
настоящая
ошибка
You
might
be
on
top
of
the
wave
but
you're
not
the
wave
Ты
можешь
быть
на
вершине
волны,
но
ты
не
волна
I
think
this
long-form
discussion
Я
думаю,
что
это
длительное
обсуждение
And
the
public
hunger
for
that
is
best
conceptualized
like
that
И
общественный
голод
по
этому
поводу
лучше
всего
концептуализировать
таким
образом
There's
a
technological
revolution,
it's
a
deep
one
Происходит
технологическая
революция,
она
глубокая
Online
video
and
audio
Онлайн-видео
и
аудио
Immediately
accessible
to
everyone
all
over
the
world
Немедленно
доступный
для
всех
по
всему
миру
It's
turned
the
spoken
word
Это
превратило
произнесенное
слово
That
has
the
same
reach
as
the
printed
word
Это
имеет
тот
же
охват,
что
и
печатное
слово
So
it's
a
Gutenberg
Revolution
in
the
domain
of
video
and
audio
Так
что
это
революция
Гутенберга
в
области
видео
и
аудио
And
it
might
be
even
deeper
than
the
original
И
это
может
быть
даже
глубже,
чем
оригинал
Gutenberg
Revolution
because
Революция
Гутенберга,
потому
что
It
isn't
obvious
how
many
people
can
read
Не
очевидно,
сколько
людей
могут
читать
But
lots
of
people
can
listen
Но
многие
люди
могут
слушать
You
might
be
on
top
of
the
wave
but
you're
not
the
wave
Ты
можешь
быть
на
вершине
волны,
но
ты
не
волна
You
might
be
on
top
of
the
wave
but
you're
not
the
wave
Ты
можешь
быть
на
вершине
волны,
но
ты
не
волна
I
mean,
we
got
a
little
bit
of
that
with
TV,
right?
Я
имею
в
виду,
у
нас
есть
немного
этого
с
телевидением,
верно?
And
you
got
a
little
bit
a
bit
of
it
with
radio
И
у
тебя
есть
немного,
совсем
немного
этого
с
радио
But
there
was
bandwidth
limitations
Но
существовали
ограничения
по
пропускной
способности
That
were
really
stringent
especially
in
TV
Это
было
действительно
жестко,
особенно
на
телевидении
Where
you
could
get
30
seconds
if
you
were
lucky
Где
вы
могли
бы
получить
30
секунд,
если
бы
вам
повезло
And
six
minutes
if
you
were
stellar
И
шесть
минут,
если
бы
ты
был
звездным
To
elucidate
a
complicated
argument,
so
you
can't
do
that
Чтобы
прояснить
сложный
аргумент,
так
что
вы
не
можете
этого
сделать
Everything
gets
compressed
to
a
kind
of
oversimplified
entertainment
Все
сводится
к
своего
рода
упрощенному
развлечению
But
now,
all
of
a
sudden
Но
теперь,
внезапно
We
have
this
form
for
long-form
discussion
У
нас
есть
эта
форма
для
длительного
обсуждения
Real
long-form
discussion
Настоящая
длительная
дискуссия
Turns
out
that
everyone
is
way
smarter
than
we
thought
Оказывается,
все
намного
умнее,
чем
мы
думали
You
might
be
on
top
of
the
wave
but
you're
not
the
wave
Ты
можешь
быть
на
вершине
волны,
но
ты
не
волна
You
might
be
on
top
of
the
wave
Вы
могли
бы
быть
на
вершине
волны
But
you're
not
the
wave
Но
ты
не
волна
The
people,
the
forefront
of
this
are
being
cascaded
forward
Люди,
находящиеся
на
переднем
крае
этого,
каскадом
продвигаются
вперед
Like
a
surfer
on
a
giant
wave
Как
серфер
на
гигантской
волне
On
this
technological
transformation
Об
этой
технологической
трансформации
It's
necessary
to
keep
your
ego
under
control
Необходимо
держать
свое
эго
под
контролем
With
regards
to
the
people
coming
to
see
me
the
proper
attitude
Что
касается
людей,
приходящих
ко
мне
на
прием,
то
правильное
отношение
Towards
that
and
I
think
this
is
true
for
any
performer
is
– gratitude
К
этому,
и
я
думаю,
что
это
верно
для
любого
исполнителя,
относится
благодарность
You
bloody
well
be
happy
those
people
are
there
Ты,
черт
возьми,
должен
быть
счастлив,
что
эти
люди
там
And
you
should
never
think
there's
something
И
вы
никогда
не
должны
думать,
что
есть
что-то
Spectacularly
special
about
yourself
that's
attracting
these
people
Поразительно
особенный
в
себе,
который
привлекает
этих
людей
And
that
somehow
you're
above
them
and
they're
your
fans
or
И
что
каким-то
образом
ты
выше
их,
а
они
твои
поклонники
или
There's
this
real
power
differential
Существует
реальная
разница
в
мощности
Even
though
that
sort
of
manifests
itself
Даже
несмотря
на
то,
что
это
как
бы
проявляется
само
по
себе
Because
people
are
so
happy
to
see
you
Потому
что
люди
так
рады
тебя
видеть
That's
a
dangerous
pathway
and
I
truly
am
ridiculously
overwhelmed
Это
опасный
путь,
и
я
действительно
до
смешного
ошеломлен
And
grateful
and
happy
and
pleased
И
благодарный,
и
счастливый,
и
довольный
That
all
these
people
show
up
Что
все
эти
люди
появляются
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.