Paroles et traduction Akira The Don feat. David Goggins - It's OK
People
say,
"You
cuss
all
the
fucking
time,
why?"
Люди
говорят:
"Ты
ругаешься
все
гребаное
время,
почему?"
Well,
I
hate
to
say
it,
the
best
way
for
me
to
get
how
I
feel
across
Что
ж,
мне
неприятно
это
говорить,
но
для
меня
это
лучший
способ
выразить
свои
чувства
I
can't
sit
here
and
say,
"You
know,
yeah,
I
went
through
Я
не
могу
сидеть
здесь
и
говорить:
"Ты
знаешь,
да,
я
прошел
через
Hell
Week
and
man
it
was
really
hard"
Адская
неделя,
и,
черт
возьми,
это
было
действительно
тяжело"
That
motherfucker
takes
your
damn
soul
Этот
ублюдок
забирает
твою
чертову
душу
Rips
it
inside
out,
and
then
they
say
Выворачивает
все
наизнанку,
а
потом
они
говорят
Now
we're
going
to
fucking
start
Теперь
мы
собираемся,
блядь,
начать
It
allows
me
to
express
where
I
was
at,
at
a
point
in
my
life
Это
позволяет
мне
выразить,
где
я
был,
в
какой-то
момент
моей
жизни
If
I
don't
give
you
all
of
me,
why
the
hell
am
I
here?
Если
я
не
отдам
тебе
всего
себя,
какого
черта
я
здесь?
How
will
you
learn
from
me,
people
take
so
much
offense
to
me
Как
ты
будешь
учиться
у
меня,
люди
так
сильно
обижаются
на
меня
You
will
never
learn
from
people
Вы
никогда
не
будете
учиться
у
людей
If
we
always
tap
dance
around
the
truth
Если
мы
всегда
будем
танцевать
чечетку
вокруг
правды
We
tap
dance
around
the
truth
by
finding
the
right
words
Мы
танцуем
чечетку
вокруг
истины,
находя
правильные
слова
So
I
don't
hurt
you
'cause
you
have
thin
skin
Так
что
я
не
причиню
тебе
вреда,
потому
что
у
тебя
тонкая
кожа.
Tighten
up
people
Подтягивайте
людей
It's
OK,
trust
me,
it's
OK
Все
в
порядке,
поверь
мне,
все
в
порядке
You
might
be
called
one
day
Возможно,
однажды
тебя
позовут
It's
OK,
trust
me,
it's
OK
Все
в
порядке,
поверь
мне,
все
в
порядке
It's
OK,
trust
me,
it's
OK
Все
в
порядке,
поверь
мне,
все
в
порядке
You
might
be
called
one
day
Возможно,
однажды
тебя
позовут
It's
OK,
trust
me,
it's
OK
Все
в
порядке,
поверь
мне,
все
в
порядке
You
might
be
called
nigga
one
day
Однажды
тебя
могут
назвать
ниггером
You
might
be
called
some
Jewish
word
Вас
могли
бы
назвать
каким-нибудь
еврейским
словом
Or
some
faggot
or
gay
word,
it's
okay
Или
какое-нибудь
слово
"педик"
или
"гей",
это
нормально
Let
them
call
you
that
Позволь
им
называть
тебя
так
What
are
you
gonna
do
now?
Что
ты
теперь
собираешься
делать?
They
don't
own
your
life
Они
не
владеют
твоей
жизнью
How
are
you
gonna
control
that
now?
Как
ты
теперь
собираешься
это
контролировать?
How
are
you
gonna
flip
it
upside
down
and
say
Как
ты
собираешься
перевернуть
это
вверх
дном
и
сказать
"Roger
that,
now
I'm
gonna
harness
this
shit
"Понял,
теперь
я
собираюсь
обуздать
это
дерьмо
And
you'll
read
about
me
years
from
now."
И
ты
прочитаешь
обо
мне
через
много
лет".
That's
the
question,
how
are
you
gonna
do
that?
Вот
в
чем
вопрос,
как
ты
собираешься
это
сделать?
Thicken
your
skin,
become
more
of
a
human
being
Утолщи
свою
кожу,
стань
больше
похожим
на
человека
Don't
be
afraid
of
the
reflection
in
the
mirror
Не
бойся
отражения
в
зеркале
'Cause
that's
all
you
can
be
afraid
of
Потому
что
это
все,
чего
ты
можешь
бояться
Once
you
overcome
that
reflection
in
the
mirror
Как
только
вы
преодолеете
это
отражение
в
зеркале
You've
done
it
Ты
сделал
это
It's
OK,
trust
me,
it's
OK
Все
в
порядке,
поверь
мне,
все
в
порядке
You
might
be
called
one
day
Возможно,
однажды
тебя
позовут
It's
OK,
trust
me,
it's
OK
Все
в
порядке,
поверь
мне,
все
в
порядке
It's
OK,
trust
me,
it's
OK
Все
в
порядке,
поверь
мне,
все
в
порядке
You
might
be
called
one
day
Возможно,
однажды
тебя
позовут
It's
OK,
trust
me,
it's
OK
Все
в
порядке,
поверь
мне,
все
в
порядке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Album
GOGGINS
date de sortie
01-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.