Paroles et traduction Al Jarreau - High Crime (Live In London, 1984)
You
better
get
a
lawyer
Тебе
лучше
нанять
адвоката
When
you
said
that
it
was
time
Когда
ты
сказал,
что
пришло
время
To
change
your
point
of
view
Чтобы
изменить
свою
точку
зрения
Never
entered
in
my
mind
Никогда
не
приходило
мне
в
голову
That
what
you
meant
was
Это
то,
что
ты
имел
в
виду,
было
We
were
through
Между
нами
все
было
кончено
Jumpin'
to
conclusions
Поспешные
выводы
Is
really
not
my
style
Это
действительно
не
в
моем
стиле
And
if
it's
just
illusion
И
если
это
всего
лишь
иллюзия
It'll
vanish
in
a
while
Через
некоторое
время
это
исчезнет
Perhaps
the
pain
and
stingin'
Возможно,
из-за
боли
и
покалывания.
Is
only
in
my
mind
Это
только
в
моем
воображении
I
can
change
my
thinkin'
Я
могу
изменить
свое
мышление.
But
my
heart
is
cryin'
ouch
Но
мое
сердце
плачет,
ой
High
Crime
Высокий
уровень
преступности
(What
you
doin'
to
me)
(Что
ты
делаешь
со
мной)
That
you
don't
love
me
Что
ты
меня
не
любишь
(That
you
don't
love
me)
(Что
ты
меня
не
любишь)
High,
high
crime
Высокий,
очень
высокий
уровень
преступности
(In
the
first
degree)
(В
первой
степени)
That
you
refuse
my
company
Что
ты
отказываешься
от
моей
компании
High,
high
crime
Высокий,
очень
высокий
уровень
преступности
(What
you
doin'
to
me)
(Что
ты
делаешь
со
мной)
That
you
don't
love
me
Что
ты
меня
не
любишь
(That
you
don't
love
me)
(Что
ты
меня
не
любишь)
High,
high
crime
Высокий,
очень
высокий
уровень
преступности
(In
the
first
degree)
(В
первой
степени)
That
you
refuse
to
stick
with
me
Что
ты
отказываешься
быть
со
мной
(You
refuse
to
stay)
(Ты
отказываешься
остаться)
Don't
you
get
the
message
Разве
ты
не
понял,
о
чем
я
говорю
So
this
crazy
night
is
through
Итак,
эта
сумасшедшая
ночь
закончилась
And
here's
the
mornin'
sun
А
вот
и
утреннее
солнце.
Even
though
I
still
love
you
Даже
несмотря
на
то,
что
я
все
еще
люблю
тебя
It's
time
to
go
and
have
some
fun
Пришло
время
пойти
и
немного
повеселиться
So
get
yourself
a
lawyer
Так
что
найди
себе
адвоката
And
I'll
meet
you
down
in
court
И
я
встречусь
с
тобой
в
суде
Pray
the
judge
is
for
ya
Молись,
чтобы
судья
был
за
тебя
'Cause
I'm
claiming
non-support
Потому
что
я
заявляю
об
отказе
от
поддержки
Here's
my
deposition
Вот
мои
показания
You
left
me
high
and
dry
Ты
оставил
меня
ни
с
чем.
You
left
me
with
a
photograph
Ты
оставил
мне
фотографию
You
didn't
even
sign
Ты
даже
не
расписался
High
crime...
Высокий
уровень
преступности...
...That
you
refuse
my
company
..Что
ты
отказываешься
от
моей
компании
(You
refuse
to
stay)
(Ты
отказываешься
остаться)
Stick
with
me
Оставайся
со
мной
High
crime
Высокий
уровень
преступности
(Better
get
a
lawyer)
(Лучше
нанять
адвоката)
That
you
don't
love
me
Что
ты
меня
не
любишь
(That
you
don't
love
me)
(Что
ты
меня
не
любишь)
High,
high
crime
Высокий,
очень
высокий
уровень
преступности
(Better
get
a
lawyer
quick)
(Лучше
побыстрее
найти
адвоката)
That
you
refuse
to
stick
with
me
Что
ты
отказываешься
быть
со
мной
High,
high
crime...
Высокий,
очень
высокий
уровень
преступности...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Graydon, Al Jarreau, Bobby Lyle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.