Al2 El Aldeano - La Misma Fuerza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Al2 El Aldeano - La Misma Fuerza




La Misma Fuerza
The Same Strength
Donde están tus canciones bonitas q
Where are your beautiful songs?
No las e visto yo no soy visco
I haven't seen them, I'm not blind.
No pasan de ser unos tipos
You are nothing more than
Farsantes y listos aplica el realismo
Phonies and clever, apply realism.
No me digas q es comida q es la vida q es racismo
Don't tell me that this is food, that this is life, that this is racism,
Y ni menciones mas q es el imperialismo
And don't even mention that this is imperialism.
Q en el ultimo¿? unos cuantos ministros
That in the end, it's just a few ministers.
Yo soy mal visto por como me visto
I am looked down upon because of how I dress
Y aveces me e visto en la obligación
And sometimes I have seen myself in the obligation
De imponerme ante todos por q yo ya soy parte de esta nación
Of imposing myself before everyone because I am already part of this nation.
Aquí voy a ir con con con la razón
Here I will go with the reason,
Voy a ir asta el fin del camino
I will go to the end of the road,
Y no abra variación aunque la muerte se imponga en mi camino
And there will be no variation even if death stands in my way.
Hay cosas q yo no entiendo q pasan en este país
There are things that I don't understand that happen in this country,
No hay un lema de niños q diga
There is no children's motto that says
Vive el amor quiero ser feliz
"Live love, I want to be happy,"
Todo esta recio la formación esta en un estado critico
Everything is tough, the education is in a critical state,
No se si están formando pioneros o formando políticos
I don't know if they are training pioneers or training politicians.
Enseñan la historia que conviene porq saben q el q habla de libertad
They teach the convenient history because they know that those who speak of freedom
No saben lo q es revolución y esto ve la sociedad
Don't know what revolution is and society sees this,
Pero la verdad no se puede ocultar tanto tiempo no es justo (NO)
But the truth cannot be hidden for so long, it's not fair (NO).
Entre el cielo y el mar no caben tantos actos corruptos ocultos
Between heaven and sea, there is no room for so many corrupt hidden acts,
Es un insulto q la autoridad provoque
It is an insult that the authority provokes
Para luego golpear
To then beat you up,
Y q después de ser golpeado
And that after being beaten,
Una fianza debas q pagar
You have to pay a bail,
Y agradecerle q enzima sonriendo porq
And thank them, smiling because
Te dieron la pira
They gave you the slap.
Esta forma tan bonita q ellos ponen entre la huella
This very nice way that they put between the fingerprint
No te pongas bravo q es pura mentira
Don't be angry, it's a lie.
Estoy en su mira se q me miran y q respiran ira
I'm in their sights, I know they are looking at me and breathing anger,
Algunos tiran el pueblo me inspira unos me tiran porq aspiran mirar
Some shoot, the people inspire me, some shoot me because they aspire to see
Como q alguien me pasa por arriba como si fuese una alfombra del tiempo
As if someone walks over me as if I were a time carpet,
Pero soy creador por amor
But I'm a creator for love
Y pa' q sepas ahora estoy escribiendo
And so you know now I'm writing
Siento q siento q sentimiento dentro cuanto mantengo los tengo corriendo a todos
I feel, I feel that feeling inside, how much I keep them running to everyone,
Amo lo q hago me cago en retador represivo sigo positivo
I love what I do, I shit on repressive challenger, I remain positive,
Sigo persibo no me ago el bobo no me rindo en la lucha
I keep perceiving, I don't play dumb, I don't give up in the fight,
Muchas personas me dan por loco por q me falla el amor de a poco
Many people think I'm crazy because love fails me little by little,
Sigo siendo el alfiler q radica el poder sin nada q temer va explotando los globos
I continue to be the pin that radiates power with nothing to fear, popping the balloons
PO, PO, PO, PO, PO, PO, PO, PO
PO, PO, PO, PO, PO, PO, PO, PO
Me cago en todo saco estruendo para el y yo
I shit on everything, I take out the uproar for him and me,
Amo lo q hago quien me cayo o me censuro
I love what I do, whoever betrays me or censures me,
No funciono yo soy la voz de los sin voz
It didn't work, I am the voice of the voiceless,
No me caigo sigo haciendo los estruendos de REAL HIP HOP
I don't fall, I keep making the roars of REAL HIP HOP,
El despertar de las masas (masa) y ya de la realidad
The awakening of the masses (mass) and already of reality
Q la autoridad sin clemencia disfraza (pasa)
That authority mercilessly disguises (passes)
Te invito a la calle donde la gente transita con miedo
I invite you to the street where people walk with fear,
Donde prefieren marcharse q ayudar a lograr un futuro nuevo
Where they prefer to leave than to help achieve a new future.
(SUENA)
(SOUNDS)
Yo sigo con la misma fuerza
I continue with the same strength,
Mostrando resistencia
Showing resistance,
Luchando por la independencia de mi país
Fighting for the independence of my country,
Por la de nuestras conciencias
For that of our consciences,
Yo no soy de la disidencia
I am not of the dissidence,
(TU SABES Q NO)
(YOU KNOW I'M NOT)
Ni estoy sembrando la violencia
Nor am I sowing violence,
(TAMBIEN LO SABES)
(YOU KNOW THAT TOO)
Yo lo q soy es un tipo hay q no cree en ningún ustedes ya se me agoto la paciencia
What I am is a guy who doesn't believe in any, you already know I've run out of patience,
Victimas de la impotencia
Victims of impotence,
Acausa de falsas penitencias
Because of false penances,
(MUY FALSAS)
(VERY FALSE)
Porq confunden supervivencia con delincuencia
Because they confuse survival with delinquency,
Por la apariencia y no tiene ciencia
By appearance, and it has no science,
Y ya no creo en sus promesas (YA NO CREO)
And I no longer believe in your promises (I NO LONGER BELIEVE),
Y mucho menos en la prensa(SON MIERDA)
And much less in the press (THEY ARE SHIT),
A nadie le debo obediencia aqui soy asi
I owe no one obedience, here I am like this,
Y pa cambiarme hay q arrancarme la cabeza
And to change me, you have to tear my head off.
Bajo lluvia sol y sereno siempre seremos lo q hemos querido querido
Under rain, sun, and serene, we will always be what we have wanted, wanted,
Tampoco escondemos lo q en la calle hemos vivido
We also don't hide what we have lived on the street,
Tal como a sido narramos las cosas
As it has been, we narrate things,
Y si realmente esta mala las cosas
And if things are really bad,
Jamas nos veras apegados diciendo q esto es color de rosas
You will never see us attached saying that this is rosy.
Mi prosa no son la de un letrado
My prose is not that of a lawyer,
Sino la de un chamacon q se equivoco
But that of a young man who made a mistake
Y dejo la escuela en onceno grado
And left school in eleventh grade,
Pero los grados de alguna forma fue ayar a mi comunidad
But the grades in some way were to find my community,
Porq lo q se aprende en la calle no se aprende en la universidad
Because what is learned on the street is not learned in university.
Hablo de respeto de rap de radicalismo
I speak of respect for rap, for radicalism,
De unidad, de honestidad, de amistad sin egoísmo seamos lo mismo
Of unity, of honesty, of friendship without selfishness, let's be the same
Q aquellos q antes torturaban y q no hablaban de nada
As those who used to torture and did not talk about anything,
Eso si que da la gente segura y bien brava
That really gives people who are safe and very brave.
VIVA CUBA LIBRE, Q VIVA LIBRE CUBA
LONG LIVE FREE CUBA, LONG LIVE FREE CUBA
Y q se respete el criterio de los q por ellos sudan y ayudan
And that the criteria of those who sweat and help for them are respected,
No un cambio político sino moral y ético
Not a political change but a moral and ethical one,
Para q los q vienen atrás caigan en paz y lejos del miedo
So that those who come behind fall in peace and far from fear.
Yo debo de hablar lo q observo sin omitir
I must speak what I observe without omitting
Detalles q puedan malestar al q haga atropellar al q trata de sobrevivir
Details that may upset the one who runs over the one who tries to survive.
Voy a seguir con la sonoriza en el rostro aunq me den mas palo
I will continue with the sound in my face even if they beat me more
Porq to se q lo q yo estoy haciendo no es nada malo
Because I know that what I'm doing is not bad.
(SUENA)
(SOUNDS)
Yo sigo con la misma fuerza
I continue with the same strength,
Mostrando resistencia
Showing resistance,
Luchando por la independencia de mi país
Fighting for the independence of my country,
Por la de nuestras conciencias
For that of our consciences,
Yo no soy de la disidencia
I am not of the dissidence,
(TU SABES Q NO)
(YOU KNOW I'M NOT)
Ni estoy sembrando la violencia
Nor am I sowing violence,
(TAMBIEN LO SABES)
(YOU KNOW THAT TOO)
Yo lo q soy es un tipo hay q no cree en ningún ustedes ya se me agoto la paciencia
What I am is a guy who doesn't believe in any, you already know I've run out of patience,
Victimas de la impotencia
Victims of impotence,
Acausa de falsas penitencias
Because of false penances,
(MUY FALSAS)
(VERY FALSE)
Porq confunden supervivencia con delincuencia
Because they confuse survival with delinquency,
Por la apariencia y no tiene ciencia
By appearance, and it has no science,
Y ya no creo en sus promesas (YA NO CREO)
And I no longer believe in your promises (I NO LONGER BELIEVE),
Y mucho menos en la prensa(SON MIERDA)
And much less in the press (THEY ARE SHIT),
A nadie le debo obediencia aqui soy asi
I owe no one obedience, here I am like this,
Y pa cambiarme hay q arrancarme la cabeza
And to change me, you have to tear my head off.





Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.