Al2 El Aldeano - Quiero Volverte a Ver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al2 El Aldeano - Quiero Volverte a Ver




Quiero Volverte a Ver
Хочу увидеть тебя снова
Esta canción
Эту песню
Te la regalo
Я дарю тебе
Te la dedico
Я посвящаю ее тебе
La escribi yo
Я написал ее
Te quiero lindo
Я люблю тебя, милая
Dos cuerpo' y un solo corazón
Два тела и одно сердце
Quiero volverte a ver
Хочу увидеть тебя снова
Dime porque no te puedo tener
Скажи, почему я не могу быть с тобой
Te quiero y no te quiero perder
Я люблю тебя и не хочу терять
Invítame a otro amanecer
Пригласи меня на еще один рассвет
Que me haces nacer
Ведь ты даешь мне жизнь
Que me haces feliz
Ведь ты делаешь меня счастливым
Perdona que lo diga pero estas en
Прости, что говорю это, но ты во мне
Te necesito que no estoy bien sin ti
Ты нужна мне, я знаю, что без тебя мне плохо
Quisiera que estuvieras ahora mismo aquí
Хотел бы, чтобы ты сейчас была здесь
Las cosas estan así
Вот так обстоят дела
¿Y cómo fue?, no sé, parece que era un sueño
Как это было? Не знаю, словно сон
En el que te tenía y era de ti total dueño
В котором ты была моей, полностью принадлежала мне
Me sentí como un niño pequeño
Я чувствовал себя маленьким ребенком
Si no sabes que camino, mami no importa te lo enseño
Если не знаешь дороги, малышка, неважно, я покажу тебе
Me empeño en olvidar que en mi cama te tuve
Я пытаюсь забыть, что ты была в моей постели
¿Cama? perdona no, yo estaba en una nube
Постель? Прости, нет, я был на облаке
No si te pasó pero yo sentí que el cielo
Не знаю, как ты, но я чувствовал, что небо
Estaba dibujado en el olor de tu pelo
Было нарисовано в аромате твоих волос
Vi tu cara caramelo y dije que aquí hay boda sin velo
Я увидел твое лицо цвета карамели и сказал, что здесь будет свадьба без фаты
Lo que pase entre nosotros será culpa del desvelo
То, что происходит между нами, будет виной бессонницы
Si Dios te trajo al mundo para ser parte del mío
Если Бог привел тебя в мир, чтобы стать частью моего
Si no estás me hundo y funciono vacío
Если тебя нет, я тону и функционирую пустым
Me castiga el frío de tu calor ausente
Меня наказывает холод твоего отсутствующего тепла
Me quedo dormido con tu imagen en la mente
Я засыпаю с твоим образом в голове
No si igual que yo, esto lo sientes
Не знаю, чувствуешь ли ты то же, что и я
Pero después que te besé, me siento diferente
Но после того, как я поцеловал тебя, я чувствую себя по-другому
Llámame sin temor
Звони мне без страха
Tómame como soy
Прими меня таким, какой я есть
Que si no vienes
Если ты не придешь
Entonces yo voy, te lo aseguro
Тогда я приду, уверяю тебя
Te juro que sin ti soy algo muerto
Клянусь, без тебя я как мертвый
Mi futuro sabe a tu recuerdo
Мое будущее пахнет твоим воспоминанием
No porque en tus besos me pierdo
Не знаю, почему я теряюсь в твоих поцелуях
Y el camino de regreso nunca lo recuerdo
И никогда не помню обратной дороги
Quiero volverte a ver
Хочу увидеть тебя снова
Dime porque no te puedo tener
Скажи, почему я не могу быть с тобой
Te quiero y no te quiero perder
Я люблю тебя и не хочу терять
Invítame a otro amanecer
Пригласи меня на еще один рассвет
Que me haces nacer
Ведь ты даешь мне жизнь
Que me haces feliz
Ведь ты делаешь меня счастливым
Perdona que lo diga pero estás en
Прости, что говорю это, но ты во мне
Te necesito que no estoy bien sin ti
Ты нужна мне, я знаю, что без тебя мне плохо
Quisiera que estuvieras ahora mismo aquí
Хотел бы, чтобы ты сейчас была здесь
Las cosas están así
Вот так обстоят дела
Apago la lámpara
Я выключаю лампу
Quito las sábanas
Снимаю простыни
Tu ropa está de más
Твоя одежда лишняя
No hablemos más, bésame ya
Давай не будем больше говорить, просто поцелуй меня
Sin ti se va la vida
Без тебя уходит жизнь
Y se acerca la muerte
И приближается смерть
Fue una bendición tenerte
Было счастьем иметь тебя
sanaste mis heridas
Ты исцелила мои раны
Si no estás
Если тебя нет
Yo te invento de repente
Я вдруг придумываю тебя
Por favor ámame siempre
Пожалуйста, люби меня всегда
Que siempre serás querida
Ведь ты всегда будешь любимой
Y bienvenida a mi planeta,
И добро пожаловать на мою планету, ты
Sobra todo lo que esta a alrededor
Все, что вокруг тебя, лишнее
Déjame ser tu resplandor
Позволь мне быть твоим сиянием
Y hacer lo que me pidas
И делать то, что ты просишь
Que no hay medidas
Ведь нет мер
Que no hay un nombre
Ведь нет имени
Que defina lo que sienten
Которое определит то, что чувствуют
Una mujer y un hombre
Женщина и мужчина
Ты
Ты
Ты
Ты
Ты
Y solamente
И только ты
Y solamente
И только ты
Ты
Y este techo
И этот потолок
Se da un aire a tu pechos
Напоминает твою грудь
Y en mi lecho
И в моей постели
Me siento más solo y de menos te hecho
Я чувствую себя еще более одиноким и скучаю по тебе
He hecho hasta lo imposible
Я делал все возможное
Pero hasta ausencia es visible
Но даже твое отсутствие видимо
Tu belleza irreversible
Твоя красота необратима
Es que solo estando preso en ti yo me siento libre
Ведь только будучи пленником в тебе, я чувствую себя свободным
Los segundos son meses
Секунды - это месяцы
Los meses son años
Месяцы - это годы
Los años son siglos
Годы - это века
Y los siglos sin ti una eternidad
А века без тебя - это вечность
Te quiero infinito, esto adentro no me cabe
Я люблю тебя бесконечно, это не помещается внутри меня
Todos los días son de enamorados, ¡felicidades!
Каждый день - День святого Валентина, поздравляю!
Eres como el viento, no estás pero te siento
Ты как ветер, тебя нет, но я тебя чувствую
Te respiro en todos los momentos
Я дышу тобой в каждый момент
Si te miento, me engañaría
Если я совру тебе, я обману себя
Es que soy yo
Ведь ты - это я
Es que yo soy
Ведь я - это ты
Es que somos uno
Ведь мы - одно целое
Cuando yo soy tuyo y eres mía
Когда я твой, а ты моя
Te raptaría
Я бы похитил тебя
Y te llevaría
И увез бы
A una isla vacía
На необитаемый остров
Donde solo el mar nos haga compañia
Где только море составит нам компанию
Donde las gaviotas
Где чайки
Alegren la forma de tu boca
Радуют форму твоих губ
Donde el tiempo se detiene
Где время останавливается
Y la esfera no rota
И сфера не вращается
No prescindir de tu olor
Я не могу обойтись без твоего запаха
No quiero vivir sin tu amor
Я не хочу жить без твоей любви
Yo quiero morir a tu lado
Я хочу умереть рядом с тобой
Tus ojos son mi mirador
Твои глаза - моя смотровая площадка
Quiero volverte a ver
Хочу увидеть тебя снова
Dime porque no te puedo tener
Скажи, почему я не могу быть с тобой
Te quiero y no te quiero perder
Я люблю тебя и не хочу терять
Invítame a otro amanecer
Пригласи меня на еще один рассвет
Que me haces nacer
Ведь ты даешь мне жизнь
me haces feliz
Ты делаешь меня счастливым
Perdona que lo diga pero estás en
Прости, что говорю это, но ты во мне
Te necesito que no estoy bien sin ti
Ты нужна мне, я знаю, что без тебя мне плохо
Quisiera que estuvieras ahora mismo aquí
Хотел бы, чтобы ты сейчас была здесь
Las cosas están así
Вот так обстоят дела
Ojalá te haya gustado, disfrútalo
Надеюсь, тебе понравилось, наслаждайся
Actividad paranormal
Паранормальная активность
Es que eres
Ведь ты
Un fantasma de mi realidad
Призрак моей реальности





Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.