Al2 El Aldeano - Solo y Vacio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Al2 El Aldeano - Solo y Vacio




Solo y Vacio
Alone and Empty
Quiero volverte a ver, dime por que no te puedo tener
I want to see you again, tell me why I can't have you
Te quiero y no te quiero perder
I love you and I don't want to lose you
Invítame a otro amanecer tu me haces nacer
Invite me to another sunrise, you make me be born again
Que tu me haces feliz perdona que lo diga pero estas en mi
You make me happy, forgive me for saying it, but you're in me
Te necesito cerca no estoy bien sin ti
I need you close, I'm not okay without you
Quisiera que estuvieras ahora mismo aquí las cosas están así.
I wish you were here right now, that's how things are.
Y como fue...
And how it was...
No se parece que era un sueño en el que te tenia y era de ti total dueño
It doesn't seem like it was a dream in which I had you and was your total owner
Me sentí como un niño pequeño
I felt like a little boy
Si no sabes el camino no importa te lo enseño
If you don't know the way, it doesn't matter, I'll show you
Me empeño en olvidar que en mi cama te tuve
I try hard to forget that I had you in my bed
Cama? perdona no, yo estaba en una nube
Bed? Sorry, no, I was on a cloud
No se si te paso pero yo sentí que el cielo estaba dibujado en el olor de tu pelo
I don't know if it happened to you, but I felt that heaven was drawn in the scent of your hair
Vi tu cara caramelo y dije acá hay hay cara sin velo
I saw your caramel face and I said here there is a face without a veil
Lo que paso entre nosotros fue culpa del desvelo
What happened between us was the fault of sleeplessness
Si dios te trajo al mundo para ser parte del mio
If God brought you into the world to be part of mine
Si tu no estas me hundo y funciono vacío
If you are not there, I sink and function empty
Me castiga el frio de tu calor ausente
The cold of your absent warmth punishes me
Me quedo dormido con tu imagen en la mente
I fall asleep with your image in my mind
No se si igual que yo esto tu lo sientes
I don't know if you feel this the same way I do
Pero después que te bese me siento diferente
But after I kiss you, I feel different
Mi alma siente amor
My soul feels love
Tómame como soy, así tal cual
Take me as I am, just like that
Que si tu no vienes, entonces yo voy, te lo aseguro
If you don't come, then I'll go, I assure you
Te juro que sin ti soy algo muerto
I swear that without you I am something dead
Mi futuro sabe a tu recuerdo
My future tastes like your memory
No se por que en tus besos me pierdo, el camino de regreso nunca lo recuerdo.
I don't know why I get lost in your kisses, I never remember the way back.
Quiero volverte a ver, dime por que no te puedo tener
I want to see you again, tell me why I can't have you
Te quiero y no te quiero perder
I love you and I don't want to lose you
Invítame a otro amanecer tu me haces nacer
Invite me to another sunrise, you make me be born again
Que tu me haces feliz perdona que lo diga pero estas en mi
You make me happy, forgive me for saying it, but you're in me
Te necesito cerca no estoy bien sin ti
I need you close, I'm not okay without you
Quisiera que estuvieras ahora mismo aquí las cosas están así.
I wish you were here right now, that's how things are.
Apago la lampara, quito las sabanas, tu ropa esta demás no hablemos mas besame ya
I turn off the lamp, I remove the sheets, your clothes are too much, let's not talk anymore, kiss me now
Sin ti se va la vida
Without you life goes away
Y se hace cada muerte una bendición tenerte
And every death becomes a blessing to have you
Tu sanaste mis heridas
You healed my wounds
Si tu no estas, yo te invento de repente
If you are not here, I invent you suddenly
Por favor ámame siempre
Please love me always
Que siempre serás querida
That you will always be loved
Tu bienvenida a mi planeta tuuu sobretodo lo que esta a tu alrededor
Welcome to my planet, you, especially everything around you
Déjame ser tu resplandor y hacer lo que me pidas
Let me be your radiance and do what you ask
No hay medida, que no hay un nombre que defina lo que siente una mujer y un hombre
There is no measure, there is no name that defines what a woman and a man feel
Tu, tu, tu, tu, tu y solamente tu... y solamente tu
You, you, you, you, you and only you... and only you
Y es que te hecho se da un aire a tus pechos
And I miss you like I miss your breasts
Y en mi lecho me siento mas solo y de menos te hecho
And in my bed I feel more alone and miss you less
He hecho hasta lo imposible, pero hasta tu ausencia es visible
I have done even the impossible, but even your absence is visible
Tu belleza es irreversible es que solo estando preso en ti yo me siento libre
Your beauty is irreversible, it is that only being imprisoned in you I feel free
Los segundos son meses, los meses son años, los años son siglos, y los siglos sin ti una eternidad
Seconds are months, months are years, years are centuries, and centuries without you are an eternity
Te quiero infinito esto adentro no me cabe
I love you infinitely, this doesn't fit inside me
Todos los días son de enamorados, felicidades
Every day is for lovers, congratulations
Eres como el viento no estas pero te siento, te respiro en todos los momentos,
You are like the wind, you are not here but I feel you, I breathe you in every moment,
Si te miento, me engañaría, es que tu soy yo es que yo soy tu es que somos uno cuando yo soy tuyo y tu eres mio
If I lie to you, I would be deceiving myself, it is that you are me, it is that I am you, it is that we are one when I am yours and you are mine
Te raptaría y te llevaría a una isla vacía donde solo el mar nos haga compañía
I would kidnap you and take you to a deserted island where only the sea would keep us company
Donde las gaviotas alegran la forma de tu boca donde el tiempo se detiene y la fe no es rota
Where the seagulls brighten the shape of your mouth where time stands still and faith is not broken
No se prescindir de tu olor no quiero vivir sin tu amor yo quiero morir a tu lado
I can't do without your scent, I don't want to live without your love, I want to die by your side
Tus ojos son mi mirador,
Your eyes are my viewpoint,
No me dejes princesa que muero sin ti
Don't leave me princess I die without you
Gracias a tus caricias me encuentro hoy aquí
Thanks to your caresses I find myself here today
Existes si faltas yo mismo me muero.
You exist, if you are missing, I die myself.
Quiero volverte a ver, dime por que no te puedo tener
I want to see you again, tell me why I can't have you
Te quiero y no te quiero perder
I love you and I don't want to lose you
Invítame a otro amanecer tu me haces nacer
Invite me to another sunrise, you make me be born again
Que tu me haces feliz perdona que lo diga pero estas en mi
You make me happy, forgive me for saying it, but you're in me
Te necesito cerca no estoy bien sin ti
I need you close, I'm not okay without you
Quisiera que estuvieras ahora mismo aquí las cosas están así.
I wish you were here right now, that's how things are.
Las cosas están así.
That's how things are.
Las cosas están así...
That's how things are...





Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.