Paroles et traduction Alabama 3 - Bourgeoisie Blues
Comrades.
People
of
the
world.
We
ain't
got
nothing
to
lose
but
the
goddamn
bourgeoisie
blues.
Mr
I.V.
Lenin,
the
Lenin
of
Love,
gonna
make
us
feel
so
fine
Товарищи.
Люди
всего
мира.
Нам
нечего
терять,
кроме
чертовой
буржуазной
хандры.
Мистер
И.В.
Ленин,
Ленин
Любви,
заставит
нас
чувствовать
себя
так
хорошо.
With
a
hit
of
Socialism
in
the
mainline.
С
привкусом
социализма
в
главной
роли.
Bourgeois
parliamentarianism?
Буржуазный
парламентаризм?
The
highest
state
of
society?
Высшее
состояние
общества?
Third
World
debt?
Долг
Третьего
мира?
First
World
exploitation?
Эксплуатация
в
Первом
мире?
What
a
society
we're
living
in.
В
каком
обществе
мы
живем.
You're
right,
I.V.
Ты
прав,
И.В.
Selling
Third
World
drugs
at
First
World
prices!
Продажа
лекарств
из
стран
Третьего
мира
по
ценам
Первого
мира!
They
say
Lenin
was
wrong.
Они
говорят,
что
Ленин
был
неправ.
It's
enough
to
give
me
the
fucking
blues!
Этого
достаточно,
чтобы
вызвать
у
меня
гребаную
тоску!
I
know
you're
searchin'
for
some
new
sensation,
Я
знаю,
ты
ищешь
каких-то
новых
ощущений,
'Cos
I
saw
you
with
the
Sugarman.
Потому
что
я
видел
тебя
с
Шугарменом.
You
took
a
taste
of
that
sweet
salvation,
Ты
вкусил
этого
сладкого
спасения,
Now
you're
eating
out
the
palm
of
his
hand.
Теперь
ты
ешь
с
его
ладони.
You
hear
some
line
from
a
song
that
reminds
you,
Вы
слышите
какую-то
строчку
из
песни,
которая
напоминает
вам,
Of
the
time
when
you
were
seventeen.
О
том
времени,
когда
тебе
было
семнадцать.
The
memory
moves
you
but
you
feel
kind
of
confused,
Воспоминание
трогает
тебя,
но
ты
чувствуешь
себя
немного
сбитым
с
толку,
'Cos
now
money
is
your
melody.
Потому
что
теперь
деньги
- твоя
мелодия.
Looks
like.
Выглядит
как.
Temptation
got
a
hold
on
you.
Искушение
овладело
тобой.
She's
eating
away
at
your
dreams.
Она
пожирает
твои
мечты.
You're
so
hungry
for
that
smell
of
money.
Ты
так
жаждешь
запаха
денег.
You've
been
wasting
away
for
years.
Ты
чахнешь
уже
много
лет.
Yeah,
you
been
tempted
brother.
Да,
ты
был
искушаем,
брат.
You
been
tempted
sister,
too.
Ты
тоже
была
искушена,
сестра.
Hear
you
were
hustling
with
some
heavy
connections,
Слышал,
ты
торговал
какими-то
большими
связями,
Hooked
up
on
those
dollars
and
dimes.
Подсел
на
эти
доллары
и
десятицентовики.
You
were
looking
for
thrills
and
dressed
up
to
kill,
Ты
искал
острых
ощущений
и
нарядился,
чтобы
убивать,
Any
motherfucker
messing
with
your
goldmine.
Любой
ублюдок,
который
лезет
в
твою
золотую
жилу.
But
now
you,
you
walk
the
line
trying
to
buy
yourself
time,
Но
теперь
ты,
ты
идешь
по
черте,
пытаясь
выиграть
себе
время,
With
some
honey-backed
guarantee.
С
какой-нибудь
гарантией,
подкрепленной
медом.
But
the
bees
they
are
buzzing,
and
the
flies
they
are
humming,
Но
пчелы,
они
жужжат,
и
мухи,
они
жужжат,
Round
the
holes
in
your
hypocrisy.
Вокруг
дыр
в
твоем
лицемерии.
Looks
like.
Выглядит
как.
Temptation
got
a
hold
on
you.
Искушение
овладело
тобой.
She's
eating
away
at
your
dreams.
Она
пожирает
твои
мечты.
You're
so
hungry
for
that
smell
of
money.
Ты
так
жаждешь
запаха
денег.
You've
been
wasting
away
for
years.
Ты
чахнешь
уже
много
лет.
Temptation
got
a
hold
on
you.
Искушение
овладело
тобой.
She's
eating
away
at
your
dreams.
Она
пожирает
твои
мечты.
You're
so
hungry
for
that
smell
of
money.
Ты
так
жаждешь
запаха
денег.
You've
been
wasting
away
for
years
Ты
чахнешь
уже
много
лет
Waste
away
now.
Пропадай
сейчас
же.
What
do
we
want?
Чего
мы
хотим?
Bolshevik
provisional
government.
Большевистское
временное
правительство.
And
what
kind
of
power?
И
что
это
за
сила?
Soviet
power.
Советская
власть.
It's
enough
to
give
me
the
fucking
blues!
Этого
достаточно,
чтобы
вызвать
у
меня
гребаную
тоску!
Socialism
straight
in
the
mainline.
Социализм
прямо
на
магистрали.
Socialism
straight
in
the
mainline.
Социализм
прямо
на
магистрали.
See
you
wastin'
away
now.
Вижу,
ты
сейчас
уходишь.
[Repeat
to
fade]
[Повтор,
чтобы
исчезнуть]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Spragg, Piers Marsh, Simon Edwards, Simon Forbes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.