Paroles et traduction Alabama 3 - U Don't Danse To Tekno Anymore
It
was
the
last
train
to
Mashville,
girl,
you
got
onboard
Это
был
последний
поезд
до
Машвилла,
девочка,
ты
села
на
него
Packed
up
your
medicines,
left
without
a
word
Собрал
свои
лекарства
и
ушел,
не
сказав
ни
слова.
Strung-out
in
suburbia,
waiting
for
that
call
Застрял
в
пригороде,
ожидая
этого
звонка
You
chill
out
by
yourself
behind
closed
doors.
Вы
расслабляетесь
в
одиночестве
за
закрытыми
дверями.
You
lost
the
plot
again,
where
you
are
now
ain't
clear
Ты
снова
потерял
сюжет,
и
где
ты
сейчас,
непонятно.
It's
a
misty
morning
memory,
the
road
that
took
you
here
Это
туманное
утреннее
воспоминание,
дорога,
которая
привела
тебя
сюда.
Special
K
keeps
the
chills
away
in
your
broken
basement
room
Специальный
Кей
убирает
озноб
в
твоей
разбитой
подвальной
комнате
Staring
at
the
walls,
sharing
your
score
with
no
one.
Уставившись
в
стены,
ни
с
кем
не
делясь
своим
счетом.
And
you
don't
dance
to
techno
anymore
И
ты
больше
не
танцуешь
под
техно
I
don't
see
you
under
the
strobe
light
on
the
dancefloor
Я
не
вижу
тебя
под
стробоскопом
на
танцполе.
It's
been
a
while
since
I
saw
your
ultraviolet
smile
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
видел
твою
ультрафиолетовую
улыбку.
You
don't
dance
to
techno
anymore
Ты
больше
не
танцуешь
под
техно
[Being
a
loverman
and
a
DJ,
lots
of
girls
come
down
the
front
when
I'm
on
the
ones
and
twos.
There
was
this
one
particular
girl,
though,
she
was
so
beautiful,
she
used
to
knock
mah
eyes
out
every
damn
time.
One
night
she
flipped
this
funny
little
heart-shaped
pill
and
jes
died
there
right
in
front
of
me.
Now
she
don't
dance
to
techno
anymore.]
[Будучи
любителем
и
ди-джеем,
многие
девушки
выходят
вперед,
когда
я
выступаю
по
одиночке
и
по
двое.
Однако
была
одна
конкретная
девушка,
она
была
такой
красивой,
что
каждый
раз,
черт
возьми,
выбивала
мне
глаза.
Однажды
ночью
она
перевернула
эту
забавную
маленькую
таблетку
в
форме
сердца,
и
Джес
умер
прямо
у
меня
на
глазах.
Теперь
она
больше
не
танцует
под
техно.]
You
don't
dance
to
techno
anymore
Ты
больше
не
танцуешь
под
техно
You
don't
dance
to
techno
anymore
Ты
больше
не
танцуешь
под
техно
You
don't
dance
to
techno.
Ты
не
танцуешь
под
техно.
So
sad
since
you
let
it
go
Так
грустно
с
тех
пор,
как
ты
отпустил
это
You
don't
dance
to
techno
anymore
Ты
больше
не
танцуешь
под
техно
The
808
and
the
303
808-й
и
303-й
Ain't
the
friends
they
used
to
be
Это
уже
не
те
друзья,
которыми
они
были
раньше.
You've
got
no
time
for
a
rollin'
909
У
тебя
нет
времени
на
крутые
909-е
You
said
goodbye
to
Chicago
Ты
попрощался
с
Чикаго
And
Detroit
City,
Lord,
you
let
her
go
И
город
Детройт,
Господи,
ты
отпустил
ее
And
you
ain't
on
the
guestlist
on
a
Saturday
night
И
тебя
нет
в
списке
приглашенных
на
субботний
вечер
And
you
don't
dance
to
techno
anymore
И
ты
больше
не
танцуешь
под
техно
I
don't
see
you
under
the
strobe
light
on
the
dancefloor
Я
не
вижу
тебя
под
стробоскопом
на
танцполе.
It's
been
a
while
since
I
saw
your
ultraviolet
smile
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
видел
твою
ультрафиолетовую
улыбку.
You
don't
dance
to
techno
anymore
Ты
больше
не
танцуешь
под
техно
You
don't
dance
to
techno
anymore—
Lord
above—
Ты
больше
не
танцуешь
под
техно
— Господь
выше—
You
don't
dance
to
techno
anymore,
Ты
больше
не
танцуешь
под
техно,
You
don't
dance
to
techno.
Ты
не
танцуешь
под
техно.
So
sad
since
you
let
it
go.
Так
грустно
с
тех
пор,
как
ты
отпустил
это.
You
don't
dance
to
techno
anymore
Ты
больше
не
танцуешь
под
техно
You
don't
dance
to
techno,
Вы
не
танцуете
под
техно,
Hip-hop
or
electro.
хип-хоп
или
электро.
You
don't
dance
to
techno
anymore
Ты
больше
не
танцуешь
под
техно
You
don't
dance
to
techno
anymore
Ты
больше
не
танцуешь
под
техно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Orlando Harrison, Robert Spragg Piers Marsh, Simon Edwards Jake Black, Brian O'horan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.