Paroles et traduction Alabama - American Pride
American
pride
Американская
гордость
Something
you
feel
inside
Что-то,
что
ты
чувствуешь
внутри.
Something
you
can't
describe
Что-то,
что
ты
не
можешь
описать.
American
pride
Американская
гордость
Dad
said
"son,
I'm
proud
you
won"
Папа
сказал:
"Сынок,
я
горжусь,
что
ты
победил".
"But
the
game
is
more
than
any
toy"
"Но
игра-это
больше,
чем
любая
игрушка".
Mama
said
"now,
son,
say
sir
and
say
ma'am"
Мама
сказала:
"теперь,
сынок,
говори"
сэр
" и
"мэм".
"And
be
proud
you're
southern
born"
"И
гордись
тем,
что
ты
уроженец
юга".
You
play
when
you're
hurt
and
you
work
when
you're
tired
Ты
играешь,
когда
тебе
больно,
и
работаешь,
когда
устаешь.
'Cause
that
was
Grandpa's
way
Потому
что
таков
был
дедушкин
путь.
And
the
biscuits
are
better
at
Granny's
house
И
печенье
лучше
в
бабушкином
доме.
And
the
gravy
taste
great
all
day
И
подливка
великолепна
на
вкус
весь
день
American
pride
Американская
гордость
Yes
it
is,
it's
something
you
feel
inside
Да,
это
так,
это
то,
что
ты
чувствуешь
внутри.
Something
you
can't
describe
Что-то,
что
ты
не
можешь
описать.
Something
you
cannot
hide
Что-то,
что
ты
не
можешь
скрыть.
American
pride
Американская
гордость
Something
you
feel
inside
Что-то,
что
ты
чувствуешь
внутри.
Traditions
run
deep
and
wide
Традиции
глубоки
и
широки.
With
American
pride
С
американской
гордостью.
When
a
baby
is
born,
we
all
celebrate
Когда
рождается
ребенок,
мы
все
празднуем.
With
tears
of
joy
in
family
eyes
Со
слезами
радости
в
глазах
семьи.
'Cause
we
all
know
the
baby
will
grow
up
with
American
pride
Потому
что
мы
все
знаем,
что
ребенок
вырастет
с
американской
гордостью.
Yeah,
we
work
and
we
play
and
we
have
our
own
ways
Да,
мы
работаем
и
играем,
и
у
нас
есть
свои
пути.
And
we
don't
all
look
alike
И
мы
не
все
похожи.
But
if
the
cause
is
right,
we
stand
up
and
fight
Но
если
дело
правое,
мы
встаем
и
сражаемся.
To
protect
our
American
pride
Чтобы
защитить
нашу
американскую
гордость
Sing
it,
sing
it,
sing
it
Пой,
пой,
пой!
American
pride
Американская
гордость
Yes,
it
is,
it's
something
you
feel
inside
Да,
это
так,
это
то,
что
ты
чувствуешь
внутри.
It's
something
you
can't
describe
Это
то,
что
ты
не
можешь
описать.
It's
something
you
can
not
hide
Это
то,
что
ты
не
можешь
скрыть.
American
pride,
hmm
Американская
гордость,
хм
Something
you
feel
inside
Что-то,
что
ты
чувствуешь
внутри.
Traditions
run
deep
and
wide
Традиции
глубоки
и
широки.
With
American
pride
С
американской
гордостью.
With
American
pride
С
американской
гордостью.
It's
American
pride
Это
американская
гордость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Owen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.