Ishtar Alabina - Helwa ya baladi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ishtar Alabina - Helwa ya baladi




Kelma helwa u kelmeten
Кельма хельва у кельметен
Helwa ya baladi
Хельва я балади
Ghenwa helwa ou ghenweten
Генва хелва оу генветен
Helwa ya baladi
Хельва я балади
Amali dayman kan ya baladi
Амали дайман кан я балади
Enni argaalek ya baladi
Энни аргаалек я балади
Wafdal dayman gambek alatoul
Вафдал дайман гамбек алатул
Zekraya kollefat
Зекрая коллекфат
Fakra baladi
Фахра балади
Albi malyan benkayat
Альби малян бенкаят
Fakra ya baladi
Фахра я балади
Awel hob kan fi baladi
Авель хоб Кан фи балади
Meeh monken ansah ya baladi
Мех монкен ан турра йа балади
Fen ayam zaman
Фен аям заман
Abl el wedaa
Абль эль ведаа
Konna ben oul en el foura-a da moustahil
Конна бен-уль-ан-эль-Фуа - скоростной
We kolle demaa ala el khadden kanet bitsil
Мы колле демаа ала эль хадден канет высокоскоростной
Malyana bamal en ehna noba mawgoudin
Малиана бамал эн эна ноба мавгудин
Fe bahr el hob ala el shatten
Скоростная железная дорога Фе-бар-эль-хоб-Эль-эль
Kelma helwa u kelmeten
Кельма хельва у кельметен
Helwa ya baladi
Хельва я балади
Ghenwa helwa ou ghenweten
Генва хелва оу генветен
Helwa ya baladi
Хельва я балади
Fen habbib el alb ya baladi
Фен хаббиб эль альб йа балади
Kan beid anni ya baladi
Кан бейд анни йа балади
We kolle ma baghani
Мы колле ма багани
Bafakkar fi
Бафаккар фи
Oul ya habibi enta sayebni w rayeh fen
Ул я хабиби энтайебни с райех фен
Da ahla lahn han ghanni ehnal etnen
Да ахла лан хан ганни энал этнен
Ya mahla kelmet baladi fe ghenwa ben satren
Йа махла келмет балади фе генва бен хайхарен
Ya lel ya en ya en ya lel
Йа лел йа эн йа эн йа лел
Kelma helwa u kelmeten
Кельма хельва у кельметен
Helwa ya baladi
Хельва я балади
Ghenwa helwa ou ghenweten
Генва хелва оу генветен
Helwa ya baladi
Хельва я балади
Amali dayman kan ya baladi
Амали дайман кан я балади
Enni argaalek ya baladi
Энни аргаалек я балади
Wafdal dayman gambek alatoul
Вафдал дайман гамбек алатул






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.