Alain Barrière - Une fille pleurait - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Barrière - Une fille pleurait




Une fille pleurait pour ses vingt ans
Одна девушка плакала из-за своих двадцати лет
Pleurait pour tout le temps qu'elle avait effacé
Плакала за все то время, что она стерла
Tu as bien aimé cette chanson? Tu risques d'aussi aimer
Тебе понравилась эта песня? Тебе тоже может понравиться
Previous
Предыдущая
Rien Qu'un HommeAlain Barrière
Ничего, кроме одного мужчины.
Je RegretteAlain Barrière
Я Сожалею О Том, Что У Меня Есть Барьер
VousAlain Barrière
Вы Преодолели Барьер
Ces Quelques MotsAlain Barrière
Эти Несколько Слов О Барьере
Ma VieAlain Barrière
Моя Жизнь-Это Барьер
VaAlain Barrière
Ваалейн Барьер
Sur Notre HistoireAlain Barrière
На Нашей Историиэлинный Барьер
À Trop Attendre De La VieAlain Barrière
Слишком Многого Можно Ожидать От Старого Забора
Les Yeux D'elsaAlain Barrière
Глаза эльзаалайна загородили
C'était Aux Premiers Jours D'avrilAlain Barrière
Это было в первые дни Аврилалайнского барьера
Rien Qu'un HommeAlain Barrière
Ничего, кроме одного мужчины.
Je RegretteAlain Barrière
Я Сожалею О Том, Что У Меня Есть Барьер
Next
Далее
Une fille pleurait sur un roman
Девушка плакала над романом
Le bel amour rêvé
Прекрасная мечтаемая любовь
Une fille pleurait pour ses amours
Девушка плакала из-за своей любви
Pleurait pour tout l'espoir qu'elle avait mis autour
Плакала за все надежды, которые она возлагала на себя
Une fille pleurait dans le printemps
Девочка плакала весной
Des larmes de vingt ans
Двадцатилетние слезы
Une fille pleurait, pleurait
Девочка плакала, плакала
Ses amours insensées
Ее безумная любовь
Une fille pleurait, pleurait
Девочка плакала, плакала
Ses beaux jours envolés
Его прекрасные дни пролетели
La lou la...
Ла лу ла...
Elle a couru, couru dans le bois
Она бежала, бежала по лесу.
Chercher le bel amant dont elle avait rêvé
Поиск прекрасного любовника, о котором она мечтала
Elle a crié, crié dans le vent
Она кричала, кричала на ветру.
Le nom du bien-aimé
Имя любимого человека
Mais jamais, du plus profond du bois,
Но никогда, из глубины леса,
L'écho tant attendu ne lui a répondu
Долгожданное эхо не ответило ему
Et sa voix s'est perdue dans le vent
И его голос затерялся на ветру.
Comme elle était venue
Как она пришла
Quand l'amour vient un jour en ami
Когда однажды любовь придет в качестве друга
Avec ses faux airs de paradis
С его фальшивыми мелодиями рая
On le croit, on croit tout dans la vie
Мы верим в это, мы верим всему в жизни
On le guette, il s'enfuit
Мы наблюдаем за ним, он убегает.
C'est la nuit
Сейчас ночь.
Une fille un jour fut retrouvée
Однажды была найдена девушка
Près du petit sentier juste à l'orée du bois
Рядом с небольшой тропинкой на опушке леса
Et ses longs, ses longs et blonds cheveux
И ее длинные, длинные светлые волосы.
Faisaient comme une croix
Делали как крест
Elle est partie sans le grand bonheur
Она ушла без большого счастья
Sans le trop grand amour qu'elle avait dans le cœur
Без слишком большой любви, которую она имела в своем сердце
Elle est partie pour un grand pays
Она уехала в большую страну
Le nôtre est si petit
Наш такой маленький
Une fille pleurait, pleurait
Девочка плакала, плакала
Pleurait, pleurait
Плакала, плакала
Pleurait
Заплачет





Writer(s): Roger Lucchesi, Irving Gordon, Jacques Plante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.