Alain Chamfort - Les Microsillons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Chamfort - Les Microsillons




Passe ton doigt sur les microsillons
Проведи пальцем по микрофонам
Autour de mes yeux, le long de mon front
Вокруг моих глаз, вдоль моего лба
Les entends-tu bien, toutes les chansons
Ты хорошо их слышишь, все песни
Que le temps a gravé au plus profond?
Что время запечатлело глубоко внутри?
Les entends-tu bien, toutes les chansons?
Ты хорошо их слышишь, все песни?
De rides heureuses en fines pattes d'oie
От счастливых морщин до тонких гусиных лапок
Il y a des berceuses sous tes doigts
Под твоими пальцами есть колыбельные
Ballades amoureuse, ineffables joies
Любовные баллады, невыразимые радости
Que les années creusent malgré moi
Пусть годы копают, несмотря на меня
Tu verras, avec l'âge, tout est sur le visage
Вот увидишь, с возрастом все на лице.
Passe ton doigt sur les microsillons
Проведи пальцем по микрофонам
Autour de mes yeux, le long de mon front
Вокруг моих глаз, вдоль моего лба
Les aimeras-tu, toutes les chansons
Будешь ли ты любить их, все песни
Que le temps a gravées au plus profond?
Что время запечатлело глубоко внутри?
Les aimeras-tu, toutes les chansons?
Ты будешь любить их, все песни?
Sur ma peau vinyle, tu suivras le lit
На моей виниловой коже ты будешь следовать за кроватью
De tristes et fragiles mélodies
Грустные и хрупкие мелодии
Des nuits difficiles, des blues infinis
Тяжелые ночи, Бесконечный блюз
Traces indélébiles de la vie
Неизгладимые следы жизни
La poussière, les rayures
Пыль, царапины
Tout est sur la figure
Все на рисунке
Passe ton doigt sur les microsillons
Проведи пальцем по микрофонам
Autour de mes yeux, le long de mon front
Вокруг моих глаз, вдоль моего лба
T'en souviendras-tu, toutes les chansons
Запомни ли ты это, все песни
Que le temps a gravé au plus profond?
Что время запечатлело глубоко внутри?
T'en souviendras-tu, toutes les chansons?
Ты помнишь все песни?
Les chanteras-tu, toutes les chansons
Будешь ли ты петь их, все песни
Lorsque la vie m'aura coupé le son?
Когда жизнь отключит мой звук?
Les chanteras-tu, toutes les chansons?
Будешь ли ты петь их все песни?





Writer(s): Pierre Dominique Burgaud, Alain Chamfort


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.