Paroles et traduction Alain Souchon - Allo mamma bobo (Allo maman bobo)
Allo mamma bobo (Allo maman bobo)
Hello Mom Baby (Hello Mom Baby)
J′marche
tout
seul
le
long
d'la
ligne
de
ch′min
d'fer
I
walk
alone
along
the
train
tracks
Dans
ma
tête
y
a
pas
d'affaire
My
mind
is
empty
J′donne
des
coups
d′pied
dans
un'
ptite
boîte
en
fer
I
kick
a
small
tin
can
Dans
ma
tête
y
a
rien
à
faire
My
mind
is
empty
J′suis
mal
en
campagne
et
mal
en
ville
I'm
uncomfortable
in
the
countryside
and
in
the
city
Peut-être
un
p'tit
peu
trop
fragile
Perhaps
a
little
too
fragile
Allô
Maman
bobo
Hello
Mom
Baby
Maman
comment
tu
m′as
fait
j'suis
pas
beau
Mom,
how
did
you
make
me,
I'm
not
handsome
Allô
Maman
bobo
Hello
Mom
Baby
Allô
Maman
bobo
Hello
Mom
Baby
J′train'fumée,
j'me
retrouve
avec
mal
au
cœur
I
take
a
train,
and
I
get
sick
J′ai
vomi
tout
mon
quatre
heur′
I
threw
up
all
my
4 o'clock
Fête,
nuits
folles,
avec
les
gens
qu'ont
du
bol
Parties,
crazy
nights,
with
people
who
are
fortunate
Maintenant
qu′j'fais
du
music
hall
Now
that
I'm
in
show
business
J′suis
mal
à
la
scène
et
mal
en
ville
I'm
uncomfortable
on
stage
and
in
the
city
Peut-être
un
p'tit
peu
trop
fragile
Perhaps
a
little
too
fragile
Allô
Maman
bobo
Hello
Mom
Baby
Maman
comment
tu
m′as
fait
j'suis
pas
beau
Mom,
how
did
you
make
me,
I'm
not
handsome
Allô
Maman
bobo
Hello
Mom
Baby
Allô
Maman
bobo
Hello
Mom
Baby
Moi
j'voulais
les
sorties
d′port
à
la
voile
I
wanted
to
sail
the
seas
La
nuit
barrer
les
étoiles
To
navigate
the
stars
at
night
Moi
les
ch′vaux,
l'révolver
et
l′chapeau
d'clown
I
wanted
horses,
a
gun,
and
a
clown's
hat
La
belle
Peggy
du
saloon
The
beautiful
Peggy
from
the
saloon
J′suis
mal
en
homme
dur
I'm
uncomfortable
being
a
tough
guy
Et
mal
en
p'tit
cœur
And
uncomfortable
being
a
softie
Peut-être
un
p′tit
peu
trop
rêveur
Perhaps
a
little
too
dreamy
Allô
Maman
bobo
Hello
Mom
Baby
Maman
comment
tu
m'as
fait
j'suis
pas
beau
Mom,
how
did
you
make
me,
I'm
not
handsome
Allô
Maman
bobo
Hello
Mom
Baby
Allô
Maman
bobo
Hello
Mom
Baby
J′marche
tout
seul
le
long
d′la
ligne
de
ch'min
d′fer
I
walk
alone
along
the
train
tracks
Dans
ma
tête
y
a
pas
d'affaire
My
mind
is
empty
J′donne
des
coups
d'pied
dans
une
p′tite
boîte
en
fer
I
kick
a
small
tin
can
Dans
ma
tête
y
a
rien
à
faire
My
mind
is
empty
J'suis
mal
en
campagne,
j'suis
mal
en
ville
I'm
uncomfortable
in
the
countryside,
I'm
uncomfortable
in
the
city
Peut-être
un
p′tit
peu
trop
fragile
Perhaps
a
little
too
fragile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.