Paroles et traduction Alain Souchon - Cosy Corner
Toujours
le
même
air
sous
le
soleil,
Все
тот
же
воздух
под
солнцем,
C′est
la
même
chanson,
c'est
pareil.
Это
одна
и
та
же
песня,
это
то
же
самое.
Sur
le
velours
XVIème
На
бархате
XVI
в.
Ou
sur
l′acrylique
H.L.M.,
Или
на
акриле
H.
L.
M.,
C'est
toujours
le
même
air
Это
все
тот
же
воздух
Dans
le
cosy
corner.
В
уютном
уголке.
Au
début
je
connais
le
scénario.
Сначала
я
знаю
сценарий.
On
se
regarde
pas
mais
on
se
trouve
beau.
Мы
не
смотрим
друг
на
друга,
но
считаем
себя
красивыми.
Moi
je
suis
Bogart
Я
Bogart
Caché,
dur,
derrière
mes
cartes.
Скрытый,
жесткий,
за
моими
картами.
Elle,
c'est
l′Ange
bleu.
Она-Голубой
ангел.
Je
regarde
ses
jambes
avec
mes
yeux
Я
смотрю
на
ее
ноги
своими
глазами
Mais
le
beau
Bogart
ose
pas
grand
chose.
Но
красавец
Богарт
на
многое
не
решается.
Je
touche
à
peine
son
genou,
je
deviens
rose.
Я
едва
касаюсь
его
колена,
становлюсь
розовой.
Elle,
bonnes
manières,
Она,
хорошие
манеры,
Elle
fait
mine
de
rien
mais
elle
espère.
Она
ничего
не
делает,
но
надеется.
Comme
sa
grand-mère,
Как
его
бабушка,
Le
cosy-corner.
Cosy-corner.
Après,
y′a
un
an,
très
joli,
Потом,
год
назад,
очень
мило.,
Promenades
en
forêt,
doux
draps
de
lit
Прогулки
по
лесу,
мягкие
простыни
Et
puis
le
temps
passe.
А
потом
время
идет.
Un
matin,
la
ficelle
se
casse.
Однажды
утром
веревка
обрывается.
Le
film,
normal,
Фильм,
нормальный,
Finit
mal.
Плохо
кончается.
Que
d'écritures,
que
de
faux
mouvements,
Что
из
священных
писаний,
что
из
ложных
движений,
Que
de
mouchoirs
mouillés,
Только
мокрые
платки.,
Que
de
vin
blanc
Чем
белое
вино
Pour
une
histoire
Для
истории
Qui
est
bête
comme
un
chou,
comme
une
passoire,
Кто
глуп,
как
капуста,
как
дуршлаг,
Un
meuble
de
grand-mère,
Бабушкин
предмет
мебели,
Un
cosy-corner.
Уютный
уголок.
Toujours
le
même
air
sous
le
soleil,
Все
тот
же
воздух
под
солнцем,
C′est
la
même
chanson,
c'est
pareil.
Это
одна
и
та
же
песня,
это
то
же
самое.
Sur
le
velours
XVIème
На
бархате
XVI
в.
Ou
sur
l′acrylique
H.L.M.,
Или
на
акриле
H.
L.
M.,
C'est
toujours
le
même
air
Это
все
тот
же
воздух
Dans
le
cosy
corner.
В
уютном
уголке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Souchon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.