Paroles et traduction Alain Souchon - Tout doux
Voilà
je
vais
rester
seul
et
sans
délice,
See,
I'm
going
to
remain
alone
and
without
pleasure,
Un
bouquin
par
ci,
du
réglisse,
A
book
over
here,
some
licorice,
Des
chansons
vinaigres
et
grimaces.
Sour
songs
and
grimaces.
Voilà...
qui
sonne
en
automne,
See...
who's
ringing
in
autumn,
Une
voix
de
fille
au
téléphone
A
girl's
voice
on
the
phone
Et
je
mourrai
du
temps
qui
passe,
And
I'll
die
of
the
time
that
passes,
Tout
doux,
tout
doux...
{2x}
Softly,
softly...
{2x}
C′est
un
grand
bateau
à
vapeur
It's
a
large
steamship
Qui
t'emporte
vers
des
tiédeurs
That
carries
you
away
to
warmths
Que
je
n′ai
pas.
That
I
don't
possess.
J't'entends
courir
vers
l′Équateur.
I
hear
you
running
towards
the
Equator.
Ta
voix
passe
dans
mes
haut-parleurs.
Your
voice
comes
through
my
speakers.
Je
pense
à
toi...
Voilà...
I
think
of
you...
See...
Voilà...
Comme
sur
une
photo
de
nous
deux,
See...
As
if
in
a
photo
of
the
two
of
us,
J′mets
de
l'ecktachrome
au
fond
de
mes
yeux:
I
place
Ektachrome
into
the
depths
of
my
eyes:
Ça
m′fait
des
images
pour
toujours.
It
gives
me
images
for
eternity.
Voilà...
Comme
un
voyeur
au
cinéma,
See...
Like
a
voyeur
at
the
cinema,
Je
regarde
ta
bouche,
tes
seins,
tes
bras
I
watch
your
mouth,
your
breasts,
your
arms
Et
puis
je
me
dis
qu'j′ai
plus
d'amour,
And
then
I
tell
myself
that
I
have
no
more
love,
Tout
doux,
tout
doux...
{2x}
Softly,
softly...
{2x}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Jonasz, Alain Souchon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.