Paroles et traduction Alan & Aladim - Sara Nossa Terra
Sara,
senhor,
nosso
povo
Сара,
господа,
наш
народ
Sara,
senhor,
nossa
terra
Сара,
господи,
нашу
землю
Ouça
esse
filho
que
se
humilha
perante
o
senhor
Слушайте,
что
этот
сын,
который
смиряет
себя
пред
господом
Sara
a
minha
família
Сара
моя
семья
Sara
os
meus
inimigos
Сара
врагов
моих,
Sara
essa
terra
que
tanto
precisa
de
ti
Sara
этой
земле,
который
так
нуждается
в
тебе
Sara,
senhor,
nosso
povo
Сара,
господа,
наш
народ
Sara,
senhor,
nossa
terra
Сара,
господи,
нашу
землю
Ouça
esse
filho
que
se
humilha
perante
o
senhor
Слушайте,
что
этот
сын,
который
смиряет
себя
пред
господом
Sara
a
minha
família
Сара
моя
семья
Sara
os
meus
inimigos
Сара
врагов
моих,
Sara
essa
terra
que
tanto
precisa
de
ti
Sara
этой
земле,
который
так
нуждается
в
тебе
Sara
essa
povo
que
clama
pelo
teu
nome
Сара
это
народ,
который
взывает
именем
твоим
Que
se
humilha,
que
ora
e
busca
a
tua
face
Кто
смиряется,
молится
и
ищет
лица
твоего
Pois
prometesses
que
ouvirias
dos
céus
Как
prometesses,
что
ouvirias
небесное
Que
perdoaria
os
pecados
Что
простит
все
грехи
Sara
essa
terra
que
tanto
precisa
de
ti
Sara
этой
земле,
который
так
нуждается
в
тебе
Se
o
meu
povo
que
se
chama
pelo
o
meu
nome
Если
мой
народ,
который
называет
мое
имя
Se
humilhar,
orar,
buscar
a
minha
face
Смириться,
молиться
и
искать
моего
лица
Se
converter
dos
seus
maus
caminhos
Если
от
худых
путей
своих
Então
eu
ouvirei
dos
céus
Тогда
я
услышу
их
с
небес,
Perdoarei
os
seus
pecados
e
sararei
a
sua
terra
Прощу
грехи
их
и
исцелю
землю
их
Sara,
senhor,
nosso
povo
Сара,
господа,
наш
народ
Sara,
senhor,
nossa
terra
Сара,
господи,
нашу
землю
Ouça
esse
filho
que
se
humilha
perante
o
senhor
Слушайте,
что
этот
сын,
который
смиряет
себя
пред
господом
Sara
a
minha
família
Сара
моя
семья
Sara
os
meus
inimigos
Сара
врагов
моих,
Sara
essa
terra
que
tanto
precisa
de
ti
Sara
этой
земле,
который
так
нуждается
в
тебе
Sara
essa
povo
que
clama
pelo
teu
nome
Сара
это
народ,
который
взывает
именем
твоим
Que
se
humilha,
que
ora
e
busca
a
tua
face
Кто
смиряется,
молится
и
ищет
лица
твоего
Pois
prometesses
que
ouvirias
dos
céus
Как
prometesses,
что
ouvirias
небесное
Que
perdoaria
os
pecados
Что
простит
все
грехи
Sara
essa
terra
que
tanto
precisa
de
ti
Sara
этой
земле,
который
так
нуждается
в
тебе
Sara,
senhor
Сара,
господа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonatas Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.