Paroles et traduction Alan Jackson - Life Or Love
I
tried
to
stay
on
the
straight
and
narrow
Я
старался
держаться
прямой
и
узкой
линии.
But
I've
walked
a
crooked
path
Но
я
шел
по
извилистому
пути.
And
I've
felt
worthy
of
forgiveness
И
я
чувствовал
себя
достойным
прощения.
And
deservin'
heaven's
wrath
И
заслужил
гнев
небес.
Right
on
the
money
and
off
by
a
mile
Прямо
на
деньги
и
прочь
на
милю
Ahead
of
my
time
and
way
out
of
style
Опередил
свое
время
и
вышел
из
моды.
But
I'm
hangin'
tough,
I
ain't
had
enough
Но
я
держусь
крепко,
мне
этого
мало.
I
ain't
givin'
up
on
life
or
love
Я
не
отказываюсь
ни
от
жизни,
ни
от
любви.
Well,I
try
to
stay
away
from
the
bottle
Что
ж,
я
стараюсь
держаться
подальше
от
бутылки.
But
I've
reached
out
for
the
glass
Но
я
потянулся
за
стаканом.
I
try
to
pull
back
on
the
throttle
Я
пытаюсь
снова
нажать
на
газ.
But
I
still
run
out
of
gas
Но
у
меня
все
равно
кончается
бензин.
I've
been
an
angel,
but
never
a
saint
Я
был
ангелом,
но
никогда
не
святым.
Hung
with
the
devil,
don't
nobody
faint
Зависнув
с
дьяволом,
никто
не
падает
в
обморок.
'Cause
I'm
hangin'
tough,
I
ain't
had
enough
Потому
что
я
держусь
крепко,
мне
этого
мало.
I
ain't
givin'
up
on
life
or
love
Я
не
отказываюсь
ни
от
жизни,
ни
от
любви.
Yesterday's
history,
today
is
a
chance
Вчерашняя
история,
сегодняшний
день-это
шанс.
Tomorrow's
a
mystery,
so
I'm
makin'
plans
Завтрашний
день-загадка,
так
что
я
строю
планы.
To
keep
hangin'
tough,
I
ain't
had
enough
Чтобы
продолжать
держаться
крепко,
мне
этого
мало.
I
ain't
givin'
up
on
life
or
love
Я
не
отказываюсь
ни
от
жизни,
ни
от
любви.
I
keep
hangin'
tough,
I
ain't
had
enough
Я
держусь
крепко,
мне
этого
мало.
I
ain't
givin'
up
on
life
or
love
Я
не
отказываюсь
ни
от
жизни,
ни
от
любви.
Life
or
love
Жизнь
или
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harley Allen, Gary Cotton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.