Alan Jackson - Tonight I Climbed the Wall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan Jackson - Tonight I Climbed the Wall




Our room was filled with silence
Наша комната была наполнена тишиной.
I guess we′d said it all
Думаю, мы уже все сказали.
I don't know when I′d seen our bedroom
Я не помню, когда видела нашу спальню.
So long I can't recall
Так долго, что я не могу вспомнить.
Yes, we'd built this thing between us
Да, мы построили это между нами.
I′m not sure what′s the cause
Я не знаю, в чем причина.
So I swallowed all my pride
Поэтому я проглотил всю свою гордость.
And tonight I climbed the wall
И сегодня ночью я взобрался на стену.
Tonight I climbed the wall
Сегодня ночью я забрался на стену.
And took her by the hand
И взял ее за руку.
We'd come too far to fall
Мы зашли слишком далеко, чтобы упасть.
I couldn′t stand to see it end
Я не мог видеть, как это закончится.
So tonight I climbed the wall
Так что сегодня ночью я забрался на стену.
Makin' love is so much sweeter
Заниматься любовью гораздо слаще.
When you love the one you hold
Когда ты любишь того, кого обнимаешь.
After all these years of holdin′ her
После всех этих лет, что я держал ее.
You'd think by now I′d know
Можно подумать, я уже знаю.
Now as we lie here together
Теперь когда мы лежим здесь вместе
All our troubles seem so small
Все наши проблемы кажутся такими маленькими.
Just these satin sheets between us
Только эти атласные простыни между нами.
'Cause tonight I climbed the wall
Потому что сегодня ночью я забрался на стену.
Tonight I climbed the wall
Сегодня ночью я забрался на стену.
And took her by the hand
И взял ее за руку.
We'd come too far to fall
Мы зашли слишком далеко, чтобы упасть.
Couldn′t stand to see it end
Я не мог видеть, как это закончится.
So tonight I climbed the wall
Так что сегодня ночью я забрался на стену.
Tonight I climbed the wall
Сегодня ночью я забрался на стену.
Tonight I climbed the wall
Сегодня ночью я забрался на стену.





Writer(s): Alan Eugene Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.