Paroles et traduction Alan Jackson - Up To My Ears In Tears
You
told
me
you
don't
love
me
when
you
walked
out
the
door
Ты
сказала,
что
не
любишь
меня,
когда
выходила
за
дверь.
I
stood
there
feelin'
lonely,
then
the
tears
began
to
pour
Я
стоял
там,
чувствуя
себя
одиноким,
а
потом
полились
слезы.
What
else
could
I
do?
I'd
never
felt
like
that
before
Что
еще
я
мог
сделать?
я
никогда
не
чувствовал
себя
так,
как
сейчас.
So
I
cried
an
ol'
blue
river
in
the
middle
of
the
floor
Так
что
я
выплакал
старую
голубую
реку
посреди
пола.
Now
I'm
up
to
my
ears
in
tears
Теперь
я
по
уши
в
слезах.
I'm
cryin'
night
and
day
since
you
went
away
Я
плачу
день
и
ночь
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
The
things
you
used
to
say,
honey,
I
no
longer
hear
То,
что
ты
говорила,
милая,
я
больше
не
слышу,
That
water's
cold
and
clear,
I'm
drownin'
for
you,
dear
эта
вода
холодна
и
чиста,
я
тону
ради
тебя,
дорогая.
Up
to
my
ears
in
tears
По
уши
в
слезах.
Well,
I
found
some
old
love
letters
you
wrote
me
years
ago
Так
вот,
я
нашел
несколько
старых
любовных
писем,
которые
ты
писала
мне
много
лет
назад.
But
the
words
all
ran
together
when
the
tears
began
to
flow
Но
слова
слились
воедино,
когда
потекли
слезы.
'Cause
you
left
that
water
runnin',
now
it's
got
nowhere
to
go
Потому
что
ты
оставил
эту
воду
течь,
и
теперь
ей
некуда
идти.
If
I
can't
wash
away
your
memory
guess
I'll
just
go
under
slow
Если
я
не
смогу
стереть
твою
память,
думаю,
я
просто
медленно
уйду
под
воду.
'Cause
I'm
up
to
my
ears
in
tears
Потому
что
я
по
уши
в
слезах.
I'm
cryin'
night
and
day
since
you
went
away
Я
плачу
день
и
ночь
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
The
things
you
used
to
say,
honey,
I
no
longer
hear
То,
что
ты
говорила,
милая,
я
больше
не
слышу,
That
water's
cold
and
clear,
I'm
drownin'
for
you,
dear
эта
вода
холодна
и
чиста,
я
тону
ради
тебя,
дорогая.
Up
to
my
ears
in
tears
По
уши
в
слезах.
Yeah,
I'm
up
to
my
ears
in
tears
Да,
я
по
уши
в
слезах.
I'm
cryin'
night
and
day
since
you
went
away
Я
плачу
день
и
ночь
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
The
things
you
used
to
say,
honey,
I
no
longer
hear
То,
что
ты
говорила,
милая,
я
больше
не
слышу,
That
water's
cold
and
clear,
I'm
drownin'
for
you,
dear
эта
вода
холодна
и
чиста,
я
тону
ради
тебя,
дорогая.
Up
to
my
ears
in
tears
По
уши
в
слезах.
Yeah,
that
water's
cold
and
clear
Да,
эта
вода
холодная
и
чистая.
I'm
drownin'
for
you,
dear
Я
тону
ради
тебя,
дорогая.
Up
to
my
ears
in
tears
По
уши
в
слезах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Eugene Jackson, Don Sampson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.