Paroles et traduction Alanis Morissette - Excuses
Why
no
one
will
help
me
I′m
too
dumb
I'm
too
smart
Почему
никто
мне
не
поможет
я
слишком
глуп
я
слишком
умен
They′ll
not
understand
me
I'm
lonely
they'll
hate
me
Они
не
поймут
меня
я
одинок
они
возненавидят
меня
There
is
not
enough
time
It′s
too
hard
to
help
me
Времени
не
хватает,
мне
слишком
трудно
помочь.
God
wants
me
to
work
no
resting
no
lazy
Бог
хочет
чтобы
я
работал
не
отдыхал
не
ленился
These
excuses
how
they′ve
served
me
so
well
Эти
оправдания,
как
хорошо
они
мне
послужили.
They've
kept
me
safe
they′ve
kept
me
stuck
Они
защищали
меня,
они
держали
меня
в
тупике.
They've
kept
me
locked
in
my
own
cell
Они
держали
меня
взаперти
в
моей
собственной
камере.
I′m
too
far
from
home
it
takes
far
too
much
energy
Я
слишком
далеко
от
дома,
это
отнимает
слишком
много
энергии.
I
cannot
afford
to,
no
one
will
ever
see
me
Я
не
могу
себе
этого
позволить,
никто
никогда
не
увидит
меня.
These
excuses
how
they've
served
me
so
well
Эти
оправдания,
как
хорошо
они
мне
послужили.
They′ve
kept
me
safe
they've
kept
me
stuck
Они
защищали
меня,
они
держали
меня
в
тупике.
They've
kept
me
locked
in
my
own
cell
Они
держали
меня
взаперти
в
моей
собственной
камере.
These
excuses
how
they′re
so
familiar
Эти
отговорки
как
они
мне
знакомы
They′ve
kept
me
blocked
they've
kept
me
small
Они
держали
меня
взаперти,
они
держали
меня
маленьким.
They′ve
kept
me
safe
inside
my
shell
Они
сохранили
меня
в
моей
скорлупе.
Bringing
these
into
the
light
shakes
their
foundation
and
clears
my
sight
Вынесение
их
на
свет
сотрясает
их
фундамент
и
очищает
мой
взор
Now
my
imagination
is
the
only
thing
that
limits
the
bar
and
its'
rise
to
the
heights
Теперь
мое
воображение-это
единственное,
что
ограничивает
планку
и
ее
"подъем
к
вершинам".
No
one
can
have
it
all
see
I
have
to,
they
want
me
to
Никто
не
может
получить
все
это,
я
должен,
они
хотят,
чтобы
я
это
сделал.
I
can′t
let
them
down
I
will
never
be
happy
Я
не
могу
подвести
их
я
никогда
не
буду
счастлива
These
excuses
how
they've
served
me
so
well
Эти
оправдания,
как
хорошо
они
мне
послужили.
They′ve
kept
me
safe
they've
kept
me
stuck
Они
защищали
меня,
они
держали
меня
в
тупике.
They've
kept
me
locked
in
my
own
cell
Они
держали
меня
взаперти
в
моей
собственной
камере.
These
excuses
how
they′re
so
familiar
Эти
отговорки
как
они
мне
знакомы
They′ve
kept
me
blocked
they've
kept
me
small
Они
держали
меня
взаперти,
они
держали
меня
маленьким.
They′ve
kept
me
safe
inside
my
shell
Они
сохранили
меня
в
моей
скорлупе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morissette Alanis Nadine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.