Paroles et traduction Alanis Morissette - You Oughta Know on TV
I
want
you
to
know
that
I'm
happy
for
you
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
рад
за
тебя
I
wish
nothing
but
the
best
for
you
both
Я
желаю
вам
обоим
только
самого
лучшего
An
older
version
of
me
Более
старая
версия
меня
Is
she
perverted
like
me?
Она
такая
же
извращенка,
как
я?
Would
she
go
down
on
you
in
a
theatre?
Она
бы
набросилась
на
тебя
в
театре?
Does
she
speak
eloquently?
Говорит
ли
она
красноречиво?
And
would
she
have
your
baby?
И
родит
ли
она
от
тебя
ребенка?
I'm
sure
she'd
make
a
really
excellent
mother
Я
уверена,
что
из
нее
вышла
бы
действительно
превосходная
мать
'Cause
the
love
that
you
gave,
Потому
что
любовь,
которую
ты
подарил,
That
we
made
wasn't
able
to
make
То,
что
мы
сделали,
не
смогло
сделать
It
enough
for
you
to
be
open
wide,
no
Этого
достаточно,
чтобы
ты
был
широко
открыт,
нет
And
every
time
you
speak
her
name
И
каждый
раз,
когда
ты
произносишь
ее
имя
Does
she
know
how
you
told
me
you'd
Она
знает,
как
ты
сказал
мне,
что
Hold
me
until
you
die,
'til
you
die?
Держи
меня,
пока
не
умрешь,
пока
не
умрешь?
But
you're
still
alive
Но
ты
все
еще
жив
And
I'm
here
to
remind
you
И
я
здесь,
чтобы
напомнить
вам
Of
the
mess
you
left
when
you
went
away
О
том
беспорядке,
который
ты
оставил,
когда
уходил
It's
not
fair
to
deny
me
Нечестно
отказывать
мне
Of
the
cross
I
bear
that
you
gave
to
me
О
кресте,
который
я
несу,
который
ты
дал
мне
You,
you,
you
oughta
know
Ты,
ты,
ты
должен
знать
You
seem
very
well,
things
look
peaceful
Ты
выглядишь
очень
хорошо,
все
выглядит
мирно
I'm
not
quite
as
well,
I
thought
you
should
know
Я
не
совсем
в
порядке,
я
подумал,
что
ты
должен
знать
Did
you
forget
about
me,
Вы
забыли
обо
мне,
Mr.
Duplicity?
мистер
Двуличие?
I
hate
to
bug
you
in
the
middle
of
dinner
Не
хотелось
бы
доставать
тебя
посреди
ужина
It
was
a
slap
in
the
face
Это
была
пощечина
How
quickly
I
was
replaced
Как
быстро
меня
заменили
And
are
you
thinking
of
me
when
you
fuck
her?
И
ты
думаешь
обо
мне,
когда
трахаешь
ее?
'Cause
the
love
that
you
gave
that
we
made
wasn't
Потому
что
любовь,
которую
ты
подарил,
которую
мы
создали,
не
была
Able
to
make
it
enough
for
you
to
be
open
wide,
no
В
состоянии
сделать
это
достаточно
для
того,
чтобы
ты
был
широко
открыт,
нет
And
every
time
you
speak
her
name
И
каждый
раз,
когда
ты
произносишь
ее
имя
Does
she
know
how
you
told
me
you'd
Она
знает,
как
ты
сказал
мне,
что
Hold
me
until
you
die,
'til
you
die?
Держи
меня,
пока
не
умрешь,
пока
не
умрешь?
But
you're
still
alive
Но
ты
все
еще
жив
And
I'm
here
to
remind
you
И
я
здесь,
чтобы
напомнить
вам
Of
the
mess
you
left
when
you
went
away
О
том
беспорядке,
который
ты
оставил,
когда
уходил
It's
not
fair
to
deny
me
Нечестно
отказывать
мне
Of
the
cross
I
bear
that
you
gave
to
me
О
кресте,
который
я
несу,
который
ты
дал
мне
You,
you,
you
oughta
know
Ты,
ты,
ты
должен
знать
'Cause
the
joke
that
you
laid
in
the
bed:
Потому
что
шутка,
которую
ты
выложил
в
постели:
That
was
me,
and
I'm
not
gonna
fade
as
soon
as
you
close
your
eyes
Это
был
я,
и
я
не
собираюсь
исчезать,
как
только
ты
закроешь
глаза.
And
you
know
it
И
ты
это
знаешь
And
every
time
I
scratch
my
nails
down
И
каждый
раз,
когда
я
царапаю
свои
ногти
Someone
else's
back
I
hope
you
feel
it
Чья-то
чужая
спина,
я
надеюсь,
ты
это
чувствуешь.
Well,
can
you
feel
it?
Ну,
ты
чувствуешь
это?
Well,
I'm
here
to
remind
you
Что
ж,
я
здесь,
чтобы
напомнить
вам
Of
the
mess
you
left
when
you
went
away
О
том
беспорядке,
который
ты
оставил,
когда
уходил
It's
not
fair
to
deny
me
Нечестно
отказывать
мне
Of
the
cross
I
bear
that
you
gave
to
me
О
кресте,
который
я
несу,
который
ты
дал
мне
You,
you,
you
oughta
know
Ты,
ты,
ты
должен
знать
I
am
here
to
remind
you
Я
здесь,
чтобы
напомнить
вам
Of
the
mess
you
left
when
you
went
away
О
том
беспорядке,
который
ты
оставил,
когда
уходил
It's
not
fair
to
deny
me
Нечестно
отказывать
мне
Of
the
cross
I
bear
that
you
gave
to
me
О
кресте,
который
я
несу,
который
ты
дал
мне
You,
you,
you
oughta
know
Ты,
ты,
ты
должен
знать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.