Albany feat. Hoseo BBy - Ángeles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Albany feat. Hoseo BBy - Ángeles




Ángeles
Angels
(He hablado con los ángeles, y-eh, y-eh, ah)
(I've talked to the angels, and-eh, and-eh, ah)
He hablado con los ángeles, me han girao' la cara
I've talked to the angels, they've turned my face
Dicen que no quieren verme porque soy una f*ckin' drama
They say they don't want to see me because I'm a f*ckin' drama
Ella dice que me quiere, yo no me creo nada
She says she loves me, I don't believe anything
Ella dice tantas cosas pero sólo quiere pasta
She says so many things but she just wants pasta
Estoy hasta los huevos de estar siempre harta
I'm sick to death of always being fed up
Estoy hasta la polla de tanto sacármela
I'm up to my dick from taking it out so much
Mi mama me dice que esto es mierda, que no es música
My mom tells me this is shit, it's not music
Pero es lo que me queda puta, escúchame bien
But that's what's left for me bitch, listen to me good
Esta mierda que yo hago, a ti te va a dar de comer
This shit that I do, it's gonna feed you
No quiero que mueras nunca, ni por mil fajos de cien
I don't want you to die ever, not even for a thousand wads of a hundred
Tengo tatuado tu nombre debajo mi piel
I've got your name tattooed under my skin
Y ellos quieren verme muerta pero van a verme crecer
And they want to see me dead but they're gonna see me grow up
(Hoseo Bby, La Albany)
(Hoseo Bby, The Albany)
Tenía las manos manchadas y no era de sangre
His hands were stained and it wasn't blood
Estaba medio perdido y loco por encontrarte
I was half lost and crazy to find you
No que te pasa me dice mi madre
I don't know what's wrong, my mother tells me.
Te quiero ayudar y no me dejas que te hable
I want to help you and you won't let me talk to you
Déjate eso y busca algo nuevo
Leave that and look for something new
Siempre te dije que eso no era bueno
I always told you that that was not good
Siempre me odiaste y yo fui sincero
You always hated me and I was sincere
Estás en la cola y te crees el primero
You're in the queue and you think you're the first
Y arráncame el alma, por dentro
And tear my soul out, inside
Si no queda amor, no queda sentimiento
If there's no love left, there's no feeling left
Se me hizo rápido pero fue lento
It got to me fast but it was slow
No era real, sólo era sufrimiento
It wasn't real, it was just suffering
Quítate la máscara, veo tu oscuridad
Take off your mask, I see your darkness
Sabes que no dices la verdad
You know you're not telling the truth
Me das la mano y el puñal lo tienes atrás
You shake my hand and the dagger is in the back
Y el puñal lo tienes atrás
And the dagger is in the back






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.