Paroles et traduction Alberto Cortez - Hay que ver
Hay
que
ver...
hay
que
ver...
Взгляни,
о,
взгляни...
Cómo
pasan
los
años!
Как
быстро
летят
года!
Parece
que
fue
ayer
Кажется,
вчера
лишь
Que
pisé
un
escenario
Я
впервые
встал
на
сцену,
Por
la
primera
vez,
Впервые
вышел,
Tenía
tanto
miedo,
Мне
было
так
страшно,
Que
por
hacerlo
bien,
Что,
дабы
все
сделать
хорошо,
Me
entregué
todo
entero.
Я
отдал
себя
всего.
¡Hay
que
ver...
hay
que
ver...
О,
взгляни,
о,
взгляни...
Cómo
pasa
la
vida!
Как
быстро
проносится
жизнь!
Parece
que
fue
ayer
Кажется,
вчера
лишь
Que
dejé
mi
guarida,
Я
оставил
свой
дом,
Para
echarme
a
volar
Чтобы
взлететь
Con
mis
alas
cachorras
На
своих
неокрепших
крыльях
Y
empezar
a
juntar
И
начать
собирать
Pedacitos
de
gloria.
Осколки
славы.
¡Hay
que
ver...
hay
que
ver...
О,
взгляни,
о,
взгляни...
Cuánto
tiempo
ha
pasado!
Сколько
времени
прошло!
Yo
sigo
como
ayer,
Я
по-прежнему
такой
же,
Igual
de
enamorado
Такой
же
влюбленный
De
la
luz
y
el
color,
В
свет
и
краску,
Del
amor
a
hurtadillas,
В
любовь
украдкой,
Del
sencillo
valor
В
простую
ценность
De
las
cosas
sencillas.
Простых
вещей.
Nada
tengo
de
más,
У
меня
нет
лишнего
Ni
tampoco
de
menos,
И
мне
нечего
терять,
Ni
he
querido
jamás
Я
никогда
не
хотел
Jugar
al
""chico
bueno"".
Казаться
"хорошим
парнем".
No
me
gusta
el
sabor
Мне
не
по
вкусу
De
arrepentimiento
Привкус
раскаяния,
Ni
tampoco
el
color
И
цвет
De
los
predicamentos.
Ложных
осуждений.
Si
han
podido
pasar
Если
и
были
в
пути
Cosas
malas
y
buenas,
И
плохие,
и
хорошие
события,
El
balance
final
Итоговый
баланс
Ha
valido
la
pena.
Оказался
стоящим.
La
presea
mejor
Лучшая
награда
Que
jamás
he
tenido
Из
всех,
что
у
меня
когда-либо
были,
Es
sentir
emoción
Это
ощущать
волнение
Con
la
palabra
""amigo"".
От
слова
"друг".
¡Hay
que
ver...
hay
que
ver...
О,
взгляни,
о,
взгляни...
Cómo
pasan
los
años!
Как
быстро
летят
года!
Parece
que
fue
ayer
Кажется,
вчера
лишь
Que
pisé
un
escenario
Я
впервые
встал
на
сцену,
Por
la
primera
vez,
Впервые
вышел,
Tenía
tanto
miedo.
Мне
было
так
страшно.
¡Hay
que
ver...
hay
que
ver...
О,
взгляни,
о,
взгляни...
Aún
lo
sigo
teniendo!
И
сейчас
мне
все
так
же
страшно!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Cortez, Jose Alberto Garcia Gallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.