Paroles et traduction Alberto Plaza - Milagro De Abril
Milagro De Abril
Апрельское чудо
¿Estarás
esperando...
Ждешь
ли
ты...
Qué
un
puñado
de
estrellas
te
vaya
a
buscar?
Что
придут
звезды
и
заберут
тебя?
¿O
estarás
atascada...
Или
ты
застряла...
En
el
borde
del
cielo
y
no
puedes
saltar?
На
краю
неба
и
не
можешь
прыгнуть?
No
sé,
no
sé
Не
знаю,
не
знаю
¿Estarás
confundida
...
Сбилась
ли
ты
с
пути...
Y
no
sabes
la
ruta
que
viene
hasta
aquí?
И
не
знаешь
дороги
ко
мне?
¿O
será
simplemente...
Или
ты
просто...
Que
no
quieres
venir?
Не
хочешь
приходить?
¿Qué
será
qué
no
llegas?
Почему
ты
не
приходишь?
Este
mundo
ya
es
duro
y
más
duro
sin
ti
Мир
и
без
тебя
суров,
а
без
тебя
он
еще
хуже
¿Qué
será,
por
qué
tardas?
Почему,
почему
ты
медлишь?
Porque
pasan
los
años
y
no
estás
aquí
Ведь
годы
идут,
а
тебя
все
нет
Corre,
salta,
despega
Беги,
прыгай,
лети
Dale
cura
a
este
amor
que
no
sabe
morir
Исцели
эту
любовь,
которая
не
хочет
умирать
No
me
niegues
la
risa
Не
лишай
меня
смеха
Tócame
con
las
alas,
milagro
de
abril
Тронь
меня
крыльями,
апрельское
чудо
Has
venido
mil
veces
Ты
приходила
тысячи
раз
Entre
sueños
te
he
visto
jugar
por
aquí
Я
видел
тебя
во
сне,
ты
играла
здесь
Pero
igual
que
los
peces
Но
как
рыба
Al
tratar
de
tocarte
te
arrancas
de
mí
Когда
я
пытаюсь
коснуться
тебя,
ты
исчезаешь
¿Por
qué?,
¿por
qué?
Почему,
почему?
¿No
será
que
te
escondes?
Может,
ты
прячешься?
Porque
tu
corazón
desconfía
de
mí
Потому
что
твое
сердце
не
доверяет
мне
¿O
será
simplemente...
Или
ты
просто...
Que
no
quieres
venir?
Не
хочешь
приходить?
¿Qué
será
qué
no
llegas?
Почему
ты
не
приходишь?
Suelta
al
fin
las
amarras
y
ven
hasta
aquí
Освободись
и
приди
ко
мне
Deja
de
ser
poema
Прекрати
быть
поэзией
Y
transfórmate
en
carne,
semilla
y
candil
И
стань
плотью,
семенами,
светом
Corre,
salta,
despega
Беги,
прыгай,
лети
Dale
cura
a
este
amor
que
no
sabe
morir
Исцели
эту
любовь,
которая
не
хочет
умирать
No
me
niegues
la
risa
Не
лишай
меня
смеха
Tócame
con
las
alas,
milagro
de
abril
Тронь
меня
крыльями,
апрельское
чудо
¿Qué
será
que
no
llegas?
Почему
ты
не
приходишь?
Este
mundo
ya
es
duro
y
más
duro
sin
ti
Мир
и
без
тебя
суров,
а
без
тебя
он
еще
хуже
¿Qué
será,
por
qué
tardas?
Почему,
почему
ты
медлишь?
Porque
pasan
los
años
y
no
estás
aquí
Ведь
годы
идут,
а
тебя
все
нет
Corre,
salta,
despega
Беги,
прыгай,
лети
Dale
cura
a
este
amor
que
no
sabe
morir
Исцели
эту
любовь,
которая
не
хочет
умирать
No
me
niegues
la
risa
Не
лишай
меня
смеха
Tócame
con
las
alas,
milagro
de
abril
Тронь
меня
крыльями,
апрельское
чудо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Plaza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.