Paroles et traduction Albin Johnsén feat. lovad - Vi gjorde vårt bästa
Jag
solar
runt
de
mörka
molnen
Я
загораю
вокруг
темных
облаков.
Försöker
föreviga
mig
själv
Пытаюсь
увековечить
себя.
Jag
undrar
om
du
kommer
stå
där
Интересно,
будешь
ли
ты
стоять
там?
Eller
är
jag
bara
ensam
i
din
värld?
Или
я
просто
одинок
в
твоем
мире?
Ibland
så
känns
det
som
att
inget
Иногда
кажется,
что
ничего
нет.
Är
på
riktigt
tills
du
går
Это
по-настоящему,
пока
ты
не
уйдешь.
Jag
lägger
blicken
runt
din
hals
nu
Сейчас
я
обведу
взглядом
твою
шею.
Och
du
ber
mig
att
strypa
dig
för
hårt
И
ты
просишь
меня
придушить
тебя
слишком
сильно.
Jag
svär
att
nån
dag
Клянусь
однажды
Kommer
himlen
öppna
Разверзнется
ли
небо?
Men
vi
väntar
Но
мы
ждем.
Kanske
nästa
sommar
Может
быть
следующим
летом
Står
bredvid
och
ser
på
hur
vi
fadear
bort
Стою
за
соседней
дверью
и
смотрю,
как
мы
исчезаем.
Du
vill
stanna
men
jag
drar
ett
sista
bloss
Ты
хочешь
остаться,
но
я
сделаю
последний
вдох.
Släcker
ner
den
ljuva
ciggen
utav
oss
Потушив
сладкую
сигарету
из
нас.
Vi
gick
aldrig
att
rädda,
men
vi
gjorde
vårt
bästa
Мы
никогда
не
спасались,
но
старались
изо
всех
сил.
Jag
bränner
100
över
50
Я
сжигаю
100
больше
50
Du
verkar
inte
känna
någonting
Кажется,
ты
ничего
не
чувствуешь.
Du
borde
kunna
mina
trix
nu
Теперь
ты
сможешь
добывать
Трикс.
Mitt
samvete
köper
dig
nåt
fint
Моя
совесть
купит
тебе
что-нибудь
приятное.
Ibland
så
känns
det
som
att
svalget
Иногда
это
похоже
на
боль
в
горле.
Är
på
väg
att
torka
bort
Вот-вот
сотрется.
Du
lägger
blicken
runt
min
hals
nu
Теперь
ты
обвиваешь
взглядом
мою
шею.
Och
jag
ber
dig
att
strypa
mig
för
hårt
И
я
умоляю
тебя
придушить
меня
слишком
сильно.
Jag
svär
att
nån
dag
Клянусь
однажды
Kommer
himlen
öppnas
Разверзнется
ли
небо?
Men
vi
väntar
Но
мы
ждем.
Kanske
nästa
sommar
Может
быть
следующим
летом
Står
bredvid
och
ser
på
hur
vi
fadear
bort
Стою
за
соседней
дверью
и
смотрю,
как
мы
исчезаем.
Du
vill
stanna
men
jag
drar
ett
sista
bloss
Ты
хочешь
остаться,
но
я
сделаю
последний
вдох.
Släcker
ner
den
ljuva
ciggen
utav
oss
Потушив
сладкую
сигарету
из
нас.
Vi
gick
aldrig
att
rädda,
men
vi
gjorde
vårt
bästa
Мы
никогда
не
спасались,
но
старались
изо
всех
сил.
Står
bredvid
och
ser
på
hur
vi
fadear
bort
Стою
за
соседней
дверью
и
смотрю,
как
мы
исчезаем.
Du
vill
blunda
men
jag
känner
bara
hopp
Ты
хочешь
закрыть
глаза,
но
я
чувствую
только
надежду.
Släcker
ner
den
ljuva
ciggen
utav
oss
Потушив
сладкую
сигарету
из
нас.
Vi
gick
aldrig
att
rädda,
men
vi
gjorde
vårt
bästa
Мы
никогда
не
спасались,
но
старались
изо
всех
сил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mattias Andreasson, Albin Johnsen, Gino Yonan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.